\n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr ""
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr ""
+
+msgid "Links:"
+msgstr ""
+
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr ""
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr ""
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr ""
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Translators:"
+msgstr ""
+
+msgid "This software uses:"
+msgstr ""
+
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
msgid "Widget"
msgstr ""
@@ -35,36 +74,6 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-msgid "Use command"
-msgstr ""
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr ""
-
msgid "Enable background"
msgstr ""
@@ -98,9 +107,6 @@ msgstr ""
msgid "Messages queue limit"
msgstr ""
-msgid "Temperature units"
-msgstr ""
-
msgid "Celsius"
msgstr ""
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr ""
msgid "kcal/mol"
msgstr ""
+msgid "Temperature units"
+msgstr ""
+
msgid "Custom time format"
msgstr ""
@@ -134,40 +143,28 @@ msgstr ""
msgid "AC offline tag"
msgstr ""
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
msgid "Drop key cache"
msgstr ""
msgid "Export configuration"
msgstr ""
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr ""
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr ""
-
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-msgid "Import"
+msgid "Telemetry"
msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
+msgid "Enable remote telemetry"
msgstr ""
-msgid "Import extensions"
+msgid "History count"
msgstr ""
-msgid "Import additional files"
+msgid "Telemetry ID"
msgstr ""
msgid "Font"
@@ -179,34 +176,16 @@ msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-msgid "light"
-msgstr ""
-
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-msgid "demi bold"
-msgstr ""
-
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-msgid "black"
-msgstr ""
-
msgid "Font style"
msgstr ""
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
msgid "Font color"
msgstr ""
-msgid "Select a color"
+msgid "Style"
msgstr ""
-msgid "Select a font"
+msgid "Style color"
msgstr ""
msgid "ACPI"
@@ -254,27 +233,18 @@ msgstr ""
msgid "Custom scripts"
msgstr ""
-msgid "Edit scripts"
-msgstr ""
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit tickers"
+msgid "Network requests"
msgstr ""
msgid "Package manager"
msgstr ""
-msgid "Edit command"
+msgid "Quotes monitor"
msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr ""
-msgid "Edit weather"
-msgstr ""
-
msgid "Select tag"
msgstr ""
@@ -355,102 +325,13 @@ msgstr ""
msgid "Battery inactive color"
msgstr ""
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Bgcolor"
-msgstr ""
-
-msgid "AC"
-msgstr ""
-
-msgid "Bars"
-msgstr ""
-
-msgid "Desktops"
-msgstr ""
-
-msgid "Scripts"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Quotes"
-msgstr ""
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr ""
-
-msgid "Weathers"
-msgstr ""
-
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-msgid "Show value"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr ""
-
-msgid "Formatters"
-msgstr ""
-
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
msgid "Run %1"
msgstr ""
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
-msgstr ""
-
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr ""
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr ""
-
-msgid "Links:"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr ""
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr ""
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr ""
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr ""
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Special thanks to %1"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
msgid "Select font"
@@ -573,6 +454,9 @@ msgstr ""
msgid "Summand"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr ""
@@ -594,6 +478,21 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Show value"
+msgstr ""
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr ""
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Use command"
+msgstr ""
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr ""
+
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr ""
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a font"
+msgstr ""
+
+msgid "Bgcolor"
+msgstr ""
+
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr ""
+
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+msgid "Bars"
+msgstr ""
+
+msgid "Desktops"
+msgstr ""
+
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Quotes"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr ""
+
+msgid "Weathers"
+msgstr ""
+
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+msgid "italic"
+msgstr ""
+
+msgid "light"
+msgstr ""
+
+msgid "demi bold"
+msgstr ""
+
+msgid "bold"
+msgstr ""
+
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+msgid "outline"
+msgstr ""
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
diff --git a/sources/translations/en.po b/sources/translations/en.po
index 83c11ee..6d13e2e 100644
--- a/sources/translations/en.po
+++ b/sources/translations/en.po
@@ -1,23 +1,62 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
-# Evgeniy Alekseev , 2014, 2015, 2016.
+# Evgeniy Alekseev , 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 18:17+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n"
"Language-Team: English \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Version %1 (build date %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Links:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Translation issue"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "AUR packages"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "openSUSE packages"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "This software is licensed under %1"
+
+msgid "Translators:"
+msgstr "Translators:"
+
+msgid "This software uses:"
+msgstr "This software uses:"
+
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr "Special thanks to:"
+
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -36,38 +75,6 @@ msgstr "DataEngine"
msgid "About"
msgstr "About"
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Direction"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "Edit command"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Acknowledgment"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Enable background"
@@ -101,9 +108,6 @@ msgstr "Time interval"
msgid "Messages queue limit"
msgstr "Messages queue limit"
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Temperature units"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
@@ -125,6 +129,9 @@ msgstr "kJ/mol"
msgid "kcal/mol"
msgstr "kcal/mol"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Temperature units"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Custom time format"
@@ -137,41 +144,29 @@ msgstr "AC online tag"
msgid "AC offline tag"
msgstr "AC offline tag"
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr "Drop key cache"
msgid "Export configuration"
msgstr "Export configuration"
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-msgid "Success"
-msgstr "Success"
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr "Please note that binary files were not copied"
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr "Ooops..."
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "Could not save configuration file"
-
msgid "Import configuration"
msgstr "Import configuration"
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgid "Telemetry"
+msgstr "Telemetry"
-msgid "Import plasmoid settings"
-msgstr "Import plasmoid settings"
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr "Enable remote telemetry"
-msgid "Import extensions"
-msgstr "Import extensions"
+msgid "History count"
+msgstr "History count"
-msgid "Import additional files"
-msgstr "Import additional files"
+msgid "Telemetry ID"
+msgstr "Telemetry ID"
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -182,35 +177,17 @@ msgstr "Font size"
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
-msgid "light"
-msgstr "light"
-
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "demi bold"
-
-msgid "bold"
-msgstr "bold"
-
-msgid "black"
-msgstr "black"
-
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
-msgid "italic"
-msgstr "italic"
-
msgid "Font color"
msgstr "Font color"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Select a color"
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
-msgid "Select a font"
-msgstr "Select a font"
+msgid "Style color"
+msgstr "Style color"
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -257,27 +234,18 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Custom scripts"
msgstr "Custom scripts"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Edit scripts"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Quotes monitor"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Edit tickers"
+msgid "Network requests"
+msgstr "Network requests"
msgid "Package manager"
msgstr "Package manager"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Edit command"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Quotes monitor"
msgid "Weather"
msgstr "Weather"
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Edit weather"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Select tag"
@@ -300,7 +268,7 @@ msgid "Check updates"
msgstr "Check updates"
msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Report bug"
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
@@ -360,114 +328,23 @@ msgstr "Battery active color"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Battery inactive color"
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Bgcolor"
-
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
-
-msgid "Bars"
-msgstr "Bars"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr "Desktops"
-
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-msgid "Quotes"
-msgstr "Quotes"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr "Upgrades"
-
-msgid "Weathers"
-msgstr "Weathers"
-
-msgid "Functions"
-msgstr "Functions"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Show value"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Edit bars"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr "Formatters"
-
-msgid "Preview"
-msgstr "Preview"
-
msgid "Run %1"
msgstr "Run %1"
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Not supported"
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
-msgstr ""
-
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Version %1 (build date %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Links:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Repository"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Bugtracker"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Translation issue"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "AUR packages"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "openSUSE packages"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "This software is licensed under %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Translators: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "This software uses: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
-msgstr "Special thanks to %1"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
+msgstr "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgid "Select font"
msgstr "Select font"
msgid "Issue created"
-msgstr ""
+msgstr "Issue created"
msgid "Issue %1 has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Issue %1 has been created"
msgid "AC online"
msgstr "AC online"
@@ -580,6 +457,9 @@ msgstr "Multiplier"
msgid "Summand"
msgstr "Summand"
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -601,6 +481,21 @@ msgstr "Code"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Active"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "Schedule"
+
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
+
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"Detailed information may be found on project homepage"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Show value"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Acknowledgment"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr "Steps to reproduce"
+
+msgid "Expected result"
+msgstr "Expected result"
+
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+msgid "Use command"
+msgstr "Use command"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr "Load log file"
+
+msgid "Open log file"
+msgstr "Open log file"
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Select a color"
+
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Success"
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr "Please note that binary files were not copied"
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr "Ooops..."
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "Could not save configuration file"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Select a font"
+
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Bgcolor"
+
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr "Import plasmoid settings"
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr "Import extensions"
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr "Import additional files"
+
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+msgid "Bars"
+msgstr "Bars"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr "Desktops"
+
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
+
+msgid "Quotes"
+msgstr "Quotes"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr "Upgrades"
+
+msgid "Weathers"
+msgstr "Weathers"
+
+msgid "Functions"
+msgstr "Functions"
+
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+msgid "italic"
+msgstr "italic"
+
+msgid "light"
+msgstr "light"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "demi bold"
+
+msgid "bold"
+msgstr "bold"
+
+msgid "black"
+msgstr "black"
+
+msgid "outline"
+msgstr "outline"
+
+msgid "raised"
+msgstr "raised"
+
+msgid "sunken"
+msgstr "sunken"
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
@@ -731,6 +774,18 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Edit scripts"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Edit tickers"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Edit command"
+
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Edit weather"
+
#~ msgid "Use image for active"
#~ msgstr "Use image for active"
@@ -770,9 +825,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Exec: %1"
#~ msgstr "Exec: %1"
-#~ msgid "Select color"
-#~ msgstr "Select color"
-
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "Run ksysguard"
@@ -886,13 +938,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Null lines"
#~ msgstr "Null lines"
-#~ msgid ""
-#~ "Editable\n"
-#~ "del - remove item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Editable\n"
-#~ "del - remove item"
-
#~ msgid "Desktop check cmd"
#~ msgstr "Desktop check cmd"
@@ -914,9 +959,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Widget configuration"
#~ msgstr "Widget configuration"
-#~ msgid "Network directory"
-#~ msgstr "Network directory"
-
#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default"
#~ msgstr "\"/sys/class/net\" by default"
diff --git a/sources/translations/es.po b/sources/translations/es.po
index 746cc55..7961e65 100644
--- a/sources/translations/es.po
+++ b/sources/translations/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Awesome widgets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-03 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/arcanis/awesome-widgets/"
@@ -20,6 +20,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Versión %1 (fecha de construcción %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Enlaces:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página principal"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositorio"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Reporte de errores"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Problemas de traducción"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "Paquetes AUR"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "Paquetes de openSUSE"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "Este software está licenciado bajo %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Translators:"
+msgstr "Traductores: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "This software uses:"
+msgstr "Este software usa: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr "Agradecimientos especiales a %1"
+
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -38,38 +80,6 @@ msgstr "DataEngine"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dirección"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "Editar orden"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Reconocimiento"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Habilitar fondo"
@@ -103,9 +113,6 @@ msgstr "Intervalo de tiempo"
msgid "Messages queue limit"
msgstr "Límite de la cola de mensajes"
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Unidades de temperatura"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
@@ -127,6 +134,9 @@ msgstr "kJ/mol"
msgid "kcal/mol"
msgstr "kcal/mol"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Unidades de temperatura"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Formato personalizado de hora"
@@ -139,41 +149,31 @@ msgstr "Etiqueta para alimentación conectada"
msgid "AC offline tag"
msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada"
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Funciones"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr "Borrar caché de claves"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuración"
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-msgid "Success"
-msgstr "Realizado"
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr "Por favor, note que los archivos binarios no fueron copiados"
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr "Uy..."
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "No se pudo guardar el archivo de configuración"
-
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuración"
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgid "Telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
-msgstr "Importar configuraciones de plasmoide"
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import extensions"
-msgstr "Extensiones a importar"
+#, fuzzy
+msgid "History count"
+msgstr "Conteo de puntos"
-msgid "Import additional files"
-msgstr "Importar archivos adicionales"
+msgid "Telemetry ID"
+msgstr ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
@@ -184,35 +184,18 @@ msgstr "Tamaño de letra"
msgid "Font weight"
msgstr "Grosor de la letra"
-msgid "light"
-msgstr "fina"
-
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "medio negrita"
-
-msgid "bold"
-msgstr "negrita"
-
-msgid "black"
-msgstr "negro"
-
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de letra"
-msgid "italic"
-msgstr "cursiva"
-
msgid "Font color"
msgstr "Color de letra"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Elige un color"
+msgid "Style"
+msgstr ""
-msgid "Select a font"
-msgstr "Elige un tipo de letra"
+#, fuzzy
+msgid "Style color"
+msgstr "Elige un color"
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -259,27 +242,19 @@ msgstr "Extensiones"
msgid "Custom scripts"
msgstr "Scripts personalizados"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Editar scripts"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Monitor de cotizaciones"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Editar tickets"
+#, fuzzy
+msgid "Network requests"
+msgstr "Red"
msgid "Package manager"
msgstr "Gestor de paquetes"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Editar orden"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Monitor de cotizaciones"
msgid "Weather"
msgstr "Tiempo"
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Editar tiempo"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Elegir etiqueta"
@@ -363,106 +338,15 @@ msgstr "Color de la batería activa"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Color de la batería inactiva"
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"Puedes encontrar información detallada en el sitio del proyecto"
-
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Color de fondo"
-
-msgid "AC"
-msgstr "CA"
-
-msgid "Bars"
-msgstr "Barras"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr "Escritorios"
-
-msgid "Scripts"
-msgstr "Guiones"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-msgid "Quotes"
-msgstr "Cotizaciones"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr "Actualizaciones"
-
-msgid "Weathers"
-msgstr "Tiempo"
-
-msgid "Functions"
-msgstr "Funciones"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Mostrar valor"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Editar barras"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr "Formateadores"
-
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
-
msgid "Run %1"
msgstr "Ejecutar %1"
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Versión %1 (fecha de construcción %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Enlaces:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página principal"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Repositorio"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Reporte de errores"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Problemas de traducción"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "Paquetes AUR"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "Paquetes de openSUSE"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "Este software está licenciado bajo %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Traductores: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "Este software usa: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
-msgstr "Agradecimientos especiales a %1"
-
msgid "Select font"
msgstr "Elegir tipo de letra"
@@ -583,6 +467,9 @@ msgstr "Factor"
msgid "Summand"
msgstr "Sumando"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -604,6 +491,21 @@ msgstr "Código"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalo"
+
msgid ""
"
Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"Puedes encontrar información detallada en el sitio del proyecto"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Mostrar valor"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Reconocimiento"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Dirección"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use command"
+msgstr "Editar orden"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Elige un color"
+
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Realizado"
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr "Por favor, note que los archivos binarios no fueron copiados"
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr "Uy..."
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "No se pudo guardar el archivo de configuración"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Elige un tipo de letra"
+
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Color de fondo"
+
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr "Importar configuraciones de plasmoide"
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr "Extensiones a importar"
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr "Importar archivos adicionales"
+
+msgid "AC"
+msgstr "CA"
+
+msgid "Bars"
+msgstr "Barras"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr "Escritorios"
+
+msgid "Scripts"
+msgstr "Guiones"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+msgid "Quotes"
+msgstr "Cotizaciones"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr "Actualizaciones"
+
+msgid "Weathers"
+msgstr "Tiempo"
+
+msgid "Functions"
+msgstr "Funciones"
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+msgid "italic"
+msgstr "cursiva"
+
+msgid "light"
+msgstr "fina"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "medio negrita"
+
+msgid "bold"
+msgstr "negrita"
+
+msgid "black"
+msgstr "negro"
+
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "Alimentación conectada"
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tu nombre"
@@ -733,3 +788,15 @@ msgstr "Tu nombre"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Tu correo electrónico"
+
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Editar scripts"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Editar tickets"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Editar orden"
+
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Editar tiempo"
diff --git a/sources/translations/fr.po b/sources/translations/fr.po
index 4edb9f6..d015f31 100644
--- a/sources/translations/fr.po
+++ b/sources/translations/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -20,6 +20,47 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Language: fr-FR\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Version %1 (build date %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "Un jeu de composants plasmoïds minimalistes"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Liens:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Dépôt"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Suivi des bugs"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Traductions"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "Paquets depuis AUR"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "Paquets openSUSE"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "Ce programme est publié sous la licence %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Translators:"
+msgstr "Traducteurs: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "This software uses:"
+msgstr "Ce logiciel utilise: %1"
+
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
msgid "Widget"
msgstr "Composant"
@@ -38,37 +79,6 @@ msgstr "Moteur de données"
msgid "About"
msgstr "À propos"
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "Modifier la commande"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "À savoir"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Activer le fond"
@@ -104,9 +114,6 @@ msgstr "Intervalle"
msgid "Messages queue limit"
msgstr ""
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Unités de température"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
@@ -128,6 +135,9 @@ msgstr "kJ/mol"
msgid "kcal/mol"
msgstr "kcal/mol"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Unités de température"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Format de l'heure personnalisé"
@@ -140,40 +150,32 @@ msgstr "Étiquette alimentation branchée"
msgid "AC offline tag"
msgstr "Étiquette alimentation débranchée"
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Batterie"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr ""
msgid "Export configuration"
msgstr ""
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr ""
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr ""
-
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-msgid "Import"
+msgid "Telemetry"
msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
+#, fuzzy
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr ""
+"Modifiable\n"
+"del - supprimer un élément"
+
+msgid "History count"
msgstr ""
-msgid "Import extensions"
-msgstr ""
-
-msgid "Import additional files"
+msgid "Telemetry ID"
msgstr ""
msgid "Font"
@@ -185,35 +187,18 @@ msgstr "Taille de la police"
msgid "Font weight"
msgstr "Épaisseur de la police"
-msgid "light"
-msgstr "léger"
-
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "mi-gras"
-
-msgid "bold"
-msgstr "gras"
-
-msgid "black"
-msgstr "noir"
-
msgid "Font style"
msgstr "Style de la police"
-msgid "italic"
-msgstr "italique"
-
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Sélectionner une couleur"
+msgid "Style"
+msgstr ""
-msgid "Select a font"
-msgstr "Sélectionner une police"
+#, fuzzy
+msgid "Style color"
+msgstr "Sélectionner la couleur"
#, fuzzy
msgid "ACPI"
@@ -262,28 +247,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom scripts"
msgstr "Scripts personnalisés"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Modifier les scripts"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Moniteur de citations"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Modifier les tickers"
+#, fuzzy
+msgid "Network requests"
+msgstr "Voisinage réseau"
msgid "Package manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Modifier la commande"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Moniteur de citations"
msgid "Weather"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Modifier les tickers"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Sélectionner l'étiquette"
@@ -370,109 +346,13 @@ msgstr "Couleur active batterie"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Couleur batterie inactive"
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"D'avantage d'informations se trouvent sur la page du projet"
-
-#, fuzzy
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Couleur processeur"
-
-msgid "AC"
-msgstr ""
-
-msgid "Bars"
-msgstr ""
-
-msgid "Desktops"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Modifier les scripts"
-
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Durée"
-
-#, fuzzy
-msgid "Quotes"
-msgstr "Moniteur de citations"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Weathers"
-msgstr "Modifier les tickers"
-
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Afficher la valeur"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Modifier les barres"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr ""
-
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
msgid "Run %1"
msgstr "Éxecuter %1"
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
-msgstr ""
-
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Version %1 (build date %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "Un jeu de composants plasmoïds minimalistes"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Liens:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Dépôt"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Suivi des bugs"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Traductions"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "Paquets depuis AUR"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "Paquets openSUSE"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "Ce programme est publié sous la licence %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Traducteurs: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "Ce logiciel utilise: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
msgid "Select font"
@@ -605,6 +485,9 @@ msgstr ""
msgid "Summand"
msgstr "Commande personnalisée"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr ""
@@ -627,6 +510,23 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Batterie"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalle"
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"D'avantage d'informations se trouvent sur la page du projet"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Afficher la valeur"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "À savoir"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use command"
+msgstr "Modifier la commande"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Sélectionner une couleur"
+
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr ""
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Sélectionner une police"
+
+#, fuzzy
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Couleur processeur"
+
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr ""
+
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+msgid "Bars"
+msgstr ""
+
+msgid "Desktops"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Modifier les scripts"
+
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Durée"
+
+#, fuzzy
+msgid "Quotes"
+msgstr "Moniteur de citations"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Weathers"
+msgstr "Modifier les tickers"
+
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+msgid "italic"
+msgstr "italique"
+
+msgid "light"
+msgstr "léger"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "mi-gras"
+
+msgid "bold"
+msgstr "gras"
+
+msgid "black"
+msgstr "noir"
+
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "Alimentation branchée"
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev MerMouY"
@@ -767,6 +821,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com mermouy@gmail.com"
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Modifier les scripts"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Modifier les tickers"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Modifier la commande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Modifier les tickers"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Active color"
#~ msgstr "Batterie"
@@ -796,9 +863,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com mermouy@gmail.com"
#~ msgid "Exec: %1"
#~ msgstr "Exec: %1"
-#~ msgid "Select color"
-#~ msgstr "Sélectionner la couleur"
-
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "Lancer ksysguard"
@@ -907,13 +971,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com mermouy@gmail.com"
#~ msgid "Null lines"
#~ msgstr "Nombre d'éléments pour les conseils"
-#~ msgid ""
-#~ "Editable\n"
-#~ "del - remove item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifiable\n"
-#~ "del - supprimer un élément"
-
#~ msgid "Battery device"
#~ msgstr "Batterie"
@@ -926,9 +983,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com mermouy@gmail.com"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Étirer le positionnement vers bas/droite"
-#~ msgid "Network directory"
-#~ msgstr "Voisinage réseau"
-
#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default"
#~ msgstr "\"/sys/class/net\" par défaut"
diff --git a/sources/translations/nl_NL.po b/sources/translations/nl_NL.po
index f21c509..0f6091b 100644
--- a/sources/translations/nl_NL.po
+++ b/sources/translations/nl_NL.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Awesome widgets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels \n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/arcanis/awesome-"
@@ -20,6 +20,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Versie %1 (bouwdatum %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "Een set van minimalistische plasmoid-widgets"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Links:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Website"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Pakketbron"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Probleem met de vertaling"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "AUR-pakketten"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "openSUSE-pakketten"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "Deze software is gelicenseerd onder %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Translators:"
+msgstr "Vertalers: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "This software uses:"
+msgstr "Deze software gebruikt: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr "Veel dank aan %1"
+
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -38,38 +80,6 @@ msgstr "DataEngine"
msgid "About"
msgstr "Over"
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Richting"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "Commando bewerken"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Erkenning"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Achtergrond inschakelen"
@@ -103,9 +113,6 @@ msgstr "Tijdstussenpose"
msgid "Messages queue limit"
msgstr "Limiet van berichtenwachtrij"
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Temperatuureenheden"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
@@ -127,6 +134,9 @@ msgstr "kJ/mol"
msgid "kcal/mol"
msgstr "kcal/mol"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Temperatuureenheden"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Aangepaste tijdsopmaak"
@@ -139,41 +149,31 @@ msgstr "AC online-sleutelwoord"
msgid "AC offline tag"
msgstr "AC offline-sleutelwoord"
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Mogelijkheden"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr "Sleutelcache verwerpen"
msgid "Export configuration"
msgstr "Configuratie exporteren"
-msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
-
-msgid "Success"
-msgstr "Succesvol"
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr "Let op: binaire bestanden zijn niet gekopieerd"
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr "Oeps..."
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "Het configuratiebestand kon niet worden opgeslagen"
-
msgid "Import configuration"
msgstr "Configuratie importeren"
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+msgid "Telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
-msgstr "Plasmoid-instellingen importeren"
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import extensions"
-msgstr "Extensies importeren"
+#, fuzzy
+msgid "History count"
+msgstr "Puntentelling"
-msgid "Import additional files"
-msgstr "Extra bestanden importeren"
+msgid "Telemetry ID"
+msgstr ""
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
@@ -184,35 +184,18 @@ msgstr "Lettertypegrootte"
msgid "Font weight"
msgstr "Lettertypeopmaak"
-msgid "light"
-msgstr "licht"
-
-msgid "normal"
-msgstr "normaal"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "semi-donker"
-
-msgid "bold"
-msgstr "donker"
-
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
-
msgid "Font style"
msgstr "Lettertypestijl"
-msgid "italic"
-msgstr "Cursief"
-
msgid "Font color"
msgstr "Lettertypekleur"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Selecteer een kleur"
+msgid "Style"
+msgstr ""
-msgid "Select a font"
-msgstr "Selecteer een lettertype"
+#, fuzzy
+msgid "Style color"
+msgstr "Selecteer een kleur"
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -259,27 +242,19 @@ msgstr "Extensies"
msgid "Custom scripts"
msgstr "Aangepaste scripts"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Scripts bewerken"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Citaten-monitor"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Tickers bewerken"
+#, fuzzy
+msgid "Network requests"
+msgstr "Netwerk"
msgid "Package manager"
msgstr "Pakketbeheerder"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Commando bewerken"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Citaten-monitor"
msgid "Weather"
msgstr "Weer"
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Weer bewerken"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Sleutelwoord selecteren"
@@ -362,106 +337,15 @@ msgstr "Kleur van actieve accu"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Kleur van inactieve accu"
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"Gedetailleerde informatie kan worden gevonden op de projectwebsite"
-
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Achtergrondkleur"
-
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
-
-msgid "Bars"
-msgstr "Balken"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr "Bureaubladen"
-
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-msgid "Quotes"
-msgstr "Citaten"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr "Upgrades"
-
-msgid "Weathers"
-msgstr "Weer"
-
-msgid "Functions"
-msgstr "Mogelijkheden"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Waarde weergeven"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Balken bewerken"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr "Opmakers"
-
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
-
msgid "Run %1"
msgstr "%1 uitvoeren"
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Versie %1 (bouwdatum %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "Een set van minimalistische plasmoid-widgets"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Links:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Website"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Pakketbron"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Bugtracker"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Probleem met de vertaling"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "AUR-pakketten"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "openSUSE-pakketten"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "Deze software is gelicenseerd onder %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Vertalers: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "Deze software gebruikt: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
-msgstr "Veel dank aan %1"
-
msgid "Select font"
msgstr "Lettertype selecteren"
@@ -582,6 +466,9 @@ msgstr "Vermenigvuldiger"
msgid "Summand"
msgstr "Lid"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -603,6 +490,21 @@ msgstr "Code"
msgid "Tag"
msgstr "Sleutelwoord"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval"
+msgstr "Tussenpozen"
+
msgid ""
"
Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"Gedetailleerde informatie kan worden gevonden op de projectwebsite"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Waarde weergeven"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Erkenning"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Richting"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use command"
+msgstr "Commando bewerken"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Selecteer een kleur"
+
+msgid "Export"
+msgstr "Exporteren"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Succesvol"
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr "Let op: binaire bestanden zijn niet gekopieerd"
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr "Oeps..."
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "Het configuratiebestand kon niet worden opgeslagen"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Selecteer een lettertype"
+
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr "Plasmoid-instellingen importeren"
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr "Extensies importeren"
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr "Extra bestanden importeren"
+
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+msgid "Bars"
+msgstr "Balken"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr "Bureaubladen"
+
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+msgid "Quotes"
+msgstr "Citaten"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr "Upgrades"
+
+msgid "Weathers"
+msgstr "Weer"
+
+msgid "Functions"
+msgstr "Mogelijkheden"
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr "normaal"
+
+msgid "italic"
+msgstr "Cursief"
+
+msgid "light"
+msgstr "licht"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "semi-donker"
+
+msgid "bold"
+msgstr "donker"
+
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "AC online"
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Heimen Stoffels"
@@ -732,3 +787,15 @@ msgstr "Heimen Stoffels"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vistausss@outlook.com"
+
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Scripts bewerken"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Tickers bewerken"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Commando bewerken"
+
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Weer bewerken"
diff --git a/sources/translations/pl.po b/sources/translations/pl.po
index 1d4e605..909e4f2 100644
--- a/sources/translations/pl.po
+++ b/sources/translations/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,6 +17,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Wersja %1 (data budowy %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "Zestaw minimalistycznych widżetów plasmy"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Links: "
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona domowa"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozytorium"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Zgłasanie błędów"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Tłumaczenie"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "Pakiety AUR"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "Pakiety openSUSE"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "To oprogramowanie jest licencjonowane według %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Translators:"
+msgstr "Tłumacze: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "This software uses:"
+msgstr "Używa tego: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr "Specjalnie podziękowania dla %1"
+
msgid "Widget"
msgstr "Widżet"
@@ -35,38 +77,6 @@ msgstr "Silnik danych"
msgid "About"
msgstr "O..."
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Kierunek"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "Polecenie edycji"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Potwierdzenie"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Włącz tło"
@@ -100,9 +110,6 @@ msgstr "Przedział czasowy"
msgid "Messages queue limit"
msgstr "Limit kolejki wiadomości"
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Jednostki temperatury"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
@@ -124,6 +131,9 @@ msgstr "kJ/mol"
msgid "kcal/mol"
msgstr "kcal/mol"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Jednostki temperatury"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Twój format czasu"
@@ -136,41 +146,30 @@ msgstr "Znacznik właczonego zasilania"
msgid "AC offline tag"
msgstr "Znacznik wyłączonego zasilania"
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Kierunek"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr "Wyczyść cache klawiatury"
msgid "Export configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
-msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
-
-msgid "Success"
-msgstr "Sukces"
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr "Zapamiętaj sobie że te binarne pliki skopiowanie nie zostały"
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr "Pizło..."
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "Nie mogę zapisać pliku konfiguracji"
-
msgid "Import configuration"
msgstr "Załaduj konfigurację"
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgid "Telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
-msgstr "Załaduj ustawnienai plasmoidu"
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import extensions"
-msgstr "Załaduj rozszerzenia"
+msgid "History count"
+msgstr ""
-msgid "Import additional files"
-msgstr "Załaduj pliki dodatkowe"
+msgid "Telemetry ID"
+msgstr ""
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
@@ -181,35 +180,18 @@ msgstr "Rozmiar czcionki"
msgid "Font weight"
msgstr "Ciężar czcionki"
-msgid "light"
-msgstr "lekka"
-
-msgid "normal"
-msgstr "normalna"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "pogrubiona"
-
-msgid "bold"
-msgstr "gruba"
-
-msgid "black"
-msgstr "opasła"
-
msgid "Font style"
msgstr "Styl czcionki"
-msgid "italic"
-msgstr "pochylona"
-
msgid "Font color"
msgstr "Kolor czcionki"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Wybierz kolor"
+msgid "Style"
+msgstr ""
-msgid "Select a font"
-msgstr "Wybierz czcionkę"
+#, fuzzy
+msgid "Style color"
+msgstr "Wybierz kolor"
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -256,27 +238,19 @@ msgstr "Rozszerzenia"
msgid "Custom scripts"
msgstr "Skrypty własne"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Edytuj skrypty"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Monitor wielkości zapisu"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Eytuj znaczniki"
+#, fuzzy
+msgid "Network requests"
+msgstr "Sieć"
msgid "Package manager"
msgstr "Zarządca pakietów"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Polecenie edycji"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Monitor wielkości zapisu"
msgid "Weather"
msgstr "Pogoda"
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Edytuj pogodę"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Wybierz znacznik"
@@ -359,108 +333,15 @@ msgstr "Kolor baterii aktywnej"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Kolor baterii nie aktywnej"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"Szczegóły znajdziesz na stronie projektu"
-
-#, fuzzy
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Kolor procesora"
-
-msgid "AC"
-msgstr "Zasialnie zewnętrzne"
-
-msgid "Bars"
-msgstr "Paski postępu"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr "Pulpity"
-
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skrypty"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-msgid "Quotes"
-msgstr "Ograniczenia"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr "Aktualizacje"
-
-msgid "Weathers"
-msgstr "Pogoda"
-
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Pokaż wartość"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Edytuj paski postępu"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr ""
-
-msgid "Preview"
-msgstr "Przegląd"
-
msgid "Run %1"
msgstr "Wykonać %1"
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Wersja %1 (data budowy %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "Zestaw minimalistycznych widżetów plasmy"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Links: "
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona domowa"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozytorium"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Zgłasanie błędów"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Tłumaczenie"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "Pakiety AUR"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "Pakiety openSUSE"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "To oprogramowanie jest licencjonowane według %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Tłumacze: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "Używa tego: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
-msgstr "Specjalnie podziękowania dla %1"
-
msgid "Select font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
@@ -586,6 +467,9 @@ msgstr ""
msgid "Summand"
msgstr "Polecenie"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
@@ -608,6 +492,21 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Znacznik"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywny"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval"
+msgstr "Przedział"
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"Szczegóły znajdziesz na stronie projektu"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Pokaż wartość"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Potwierdzenie"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Kierunek"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use command"
+msgstr "Polecenie edycji"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Wybierz kolor"
+
+msgid "Export"
+msgstr "Eksport"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Sukces"
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr "Zapamiętaj sobie że te binarne pliki skopiowanie nie zostały"
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr "Pizło..."
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "Nie mogę zapisać pliku konfiguracji"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Wybierz czcionkę"
+
+#, fuzzy
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Kolor procesora"
+
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr "Załaduj ustawnienai plasmoidu"
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr "Załaduj rozszerzenia"
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr "Załaduj pliki dodatkowe"
+
+msgid "AC"
+msgstr "Zasialnie zewnętrzne"
+
+msgid "Bars"
+msgstr "Paski postępu"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr "Pulpity"
+
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skrypty"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+msgid "Quotes"
+msgstr "Ograniczenia"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr "Aktualizacje"
+
+msgid "Weathers"
+msgstr "Pogoda"
+
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr "normalna"
+
+msgid "italic"
+msgstr "pochylona"
+
+msgid "light"
+msgstr "lekka"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "pogrubiona"
+
+msgid "bold"
+msgstr "gruba"
+
+msgid "black"
+msgstr "opasła"
+
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "Zasilanie zewnętrzne podłączone"
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Terminus"
@@ -744,6 +798,18 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "terminus@linux.pl"
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Edytuj skrypty"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Eytuj znaczniki"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Polecenie edycji"
+
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Edytuj pogodę"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Use image for active"
#~ msgstr "Użyj obrazków"
diff --git a/sources/translations/pt_BR.po b/sources/translations/pt_BR.po
index 112ab27..c5b0b0b 100644
--- a/sources/translations/pt_BR.po
+++ b/sources/translations/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -19,6 +19,47 @@ msgstr ""
"X-Language: pt_BR\n"
"X-Source-Language: en\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Versão: %1 (data de compilação %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "Um conjunto de widgets plasmoid minimalistas."
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Links:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Problema na tradução"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "Pacotes AUR"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "Pacotes openSUSE"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "Este software é licenciado sob %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Translators:"
+msgstr "Tradutores: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "This software uses:"
+msgstr "Este software usa: %1"
+
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -37,38 +78,6 @@ msgstr "Engine de dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Direção"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "Editar comandos"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Confirmação"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Ativar plano de fundo"
@@ -104,9 +113,6 @@ msgstr "Intervalo de tempo"
msgid "Messages queue limit"
msgstr ""
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Unidades de temperatura"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
@@ -128,6 +134,9 @@ msgstr "KJ/mol"
msgid "kcal/mol"
msgstr "kcal/mol"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Unidades de temperatura"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Formato de hora personalizado"
@@ -140,6 +149,10 @@ msgstr "Rótulo com carregador conectado"
msgid "AC offline tag"
msgstr "Rótulo com carregador desconectado"
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Direção"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr ""
@@ -147,36 +160,23 @@ msgstr ""
msgid "Export configuration"
msgstr "Configuração"
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr ""
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "Configuração"
-
#, fuzzy
msgid "Import configuration"
msgstr "Configuração"
-msgid "Import"
+msgid "Telemetry"
msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
+#, fuzzy
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr ""
+"Editável\n"
+"del - remover item"
+
+msgid "History count"
msgstr ""
-msgid "Import extensions"
-msgstr ""
-
-msgid "Import additional files"
+msgid "Telemetry ID"
msgstr ""
msgid "Font"
@@ -188,35 +188,18 @@ msgstr "Tamanho da fonte"
msgid "Font weight"
msgstr "Grossura da fonte"
-msgid "light"
-msgstr "leve"
-
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "demi negrito"
-
-msgid "bold"
-msgstr "negrito"
-
-msgid "black"
-msgstr "preto"
-
msgid "Font style"
msgstr "Estilo da fonte"
-msgid "italic"
-msgstr "itálico"
-
msgid "Font color"
msgstr "Cor da fonte"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Selecionar uma cor"
+msgid "Style"
+msgstr ""
-msgid "Select a font"
-msgstr "Selecionar uma fonte"
+#, fuzzy
+msgid "Style color"
+msgstr "Selecionar cor"
#, fuzzy
msgid "ACPI"
@@ -265,28 +248,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom scripts"
msgstr "Scripts customizados"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Editar scripts"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Monitor de citações"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Editar relógios"
+#, fuzzy
+msgid "Network requests"
+msgstr "Diretório de rede"
msgid "Package manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Editar comandos"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Monitor de citações"
msgid "Weather"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Editar relógios"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Selecionar tag"
@@ -372,109 +346,13 @@ msgstr "Cor da bateria ativa"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Cor da bateria inativa"
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"Informações detalhadas podem ser encontradas na página do projeto"
-
-#, fuzzy
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Cor da CPU"
-
-msgid "AC"
-msgstr ""
-
-msgid "Bars"
-msgstr "Barras"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Editar scripts"
-
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#, fuzzy
-msgid "Quotes"
-msgstr "Monitor de citações"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Weathers"
-msgstr "Editar relógios"
-
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Mostrar valor"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Editar barras"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr ""
-
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
msgid "Run %1"
msgstr "Rodar %1"
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
-msgstr ""
-
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Versão: %1 (data de compilação %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "Um conjunto de widgets plasmoid minimalistas."
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Links:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Repositório"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Bugtracker"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Problema na tradução"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "Pacotes AUR"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "Pacotes openSUSE"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "Este software é licenciado sob %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Tradutores: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "Este software usa: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
msgid "Select font"
@@ -602,6 +480,9 @@ msgstr ""
msgid "Summand"
msgstr "Comentário"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr ""
@@ -624,6 +505,21 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr "Cor ativa"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalo de tempo"
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"Informações detalhadas podem ser encontradas na página do projeto"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Mostrar valor"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Confirmação"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Direção"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use command"
+msgstr "Editar comandos"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Selecionar uma cor"
+
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr ""
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "Configuração"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Selecionar uma fonte"
+
+#, fuzzy
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Cor da CPU"
+
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr ""
+
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+msgid "Bars"
+msgstr "Barras"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Editar scripts"
+
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#, fuzzy
+msgid "Quotes"
+msgstr "Monitor de citações"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Weathers"
+msgstr "Editar relógios"
+
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+msgid "italic"
+msgstr "itálico"
+
+msgid "light"
+msgstr "leve"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "demi negrito"
+
+msgid "bold"
+msgstr "negrito"
+
+msgid "black"
+msgstr "preto"
+
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "Carregador conectado"
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "under"
@@ -757,6 +811,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "under@insicuri.net"
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Editar scripts"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Editar relógios"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Editar comandos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Editar relógios"
+
#~ msgid "Active color"
#~ msgstr "Cor ativa"
@@ -784,9 +851,6 @@ msgstr "under@insicuri.net"
#~ msgid "Exec: %1"
#~ msgstr "Exec: %1"
-#~ msgid "Select color"
-#~ msgstr "Selecionar cor"
-
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "Abrir ksysguard"
@@ -897,13 +961,6 @@ msgstr "under@insicuri.net"
#~ msgid "Null lines"
#~ msgstr "Linhas nulas"
-#~ msgid ""
-#~ "Editable\n"
-#~ "del - remove item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Editável\n"
-#~ "del - remover item"
-
#~ msgid "Battery device"
#~ msgstr "Dispositivo do carregador"
@@ -916,9 +973,6 @@ msgstr "under@insicuri.net"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Adicionar esticamento à direita/inferior do layout"
-#~ msgid "Network directory"
-#~ msgstr "Diretório de rede"
-
#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default"
#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão"
diff --git a/sources/translations/ru.po b/sources/translations/ru.po
index c82a678..8dc2c0d 100644
--- a/sources/translations/ru.po
+++ b/sources/translations/ru.po
@@ -1,23 +1,62 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
-# Evgeniy Alekseev , 2014, 2015, 2016.
+# Evgeniy Alekseev , 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-27 02:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 18:19+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Версия %1 (дата сборки %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "Коллекция минималистичных плазмоидов"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Ссылки:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашняя страница"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Репозиторий"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Баг-трекер"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Тикет перевода"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "Пакеты в AUR"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "Пакеты для openSUSE"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "Данное приложение лицензировано под %1"
+
+msgid "Translators:"
+msgstr "Переводчики:"
+
+msgid "This software uses:"
+msgstr "Данное приложение использует:"
+
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr "Отдельное спасибо:"
+
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
@@ -36,36 +75,6 @@ msgstr "DataEngine"
msgid "About"
msgstr "О программе"
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Сообщить об ошибке"
-
-msgid "Report subject"
-msgstr "Тема"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr "Как воспроизвести"
-
-msgid "Expected result"
-msgstr "Ожидаемый результат"
-
-msgid "Logs"
-msgstr "Логи"
-
-msgid "Use command"
-msgstr "Используйте команду"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr "Загрузить лог"
-
-msgid "Open log file"
-msgstr "Открыть лог"
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Благодарности"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Включить фон"
@@ -99,9 +108,6 @@ msgstr "Интервал обновления"
msgid "Messages queue limit"
msgstr "Ограничение очереди сообщений"
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Температурные единицы"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсий"
@@ -123,6 +129,9 @@ msgstr "кДж/моль"
msgid "kcal/mol"
msgstr "ккал/моль"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Температурные единицы"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Свой формат времени"
@@ -135,41 +144,29 @@ msgstr "AC подключен"
msgid "AC offline tag"
msgstr "AC отключен"
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr "Сбросить кеш ключей"
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспорт настроек"
-msgid "Export"
-msgstr "Экспорт"
-
-msgid "Success"
-msgstr "Успешно"
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr "Пожалуйста, обратите внимание, что бинарные файлы не были скопированы"
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr "Ууупс..."
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "Не могу сохранить файл настроек"
-
msgid "Import configuration"
msgstr "Импорт настроек"
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
+msgid "Telemetry"
+msgstr "Телеметрия"
-msgid "Import plasmoid settings"
-msgstr "Импорт настроек плазмоида"
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr "Включить загрузку на удаленный сервер"
-msgid "Import extensions"
-msgstr "Импорт расширений"
+msgid "History count"
+msgstr "Хранить историю"
-msgid "Import additional files"
-msgstr "Импорт дополнительных файлов"
+msgid "Telemetry ID"
+msgstr "ID для телеметрии"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
@@ -180,35 +177,17 @@ msgstr "Размер шрифта"
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
-msgid "light"
-msgstr "тонкий"
-
-msgid "normal"
-msgstr "нормальный"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "полужирный"
-
-msgid "bold"
-msgstr "жирный"
-
-msgid "black"
-msgstr "очень жирный"
-
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
-msgid "italic"
-msgstr "курсив"
-
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Выберете цвет"
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
-msgid "Select a font"
-msgstr "Выберете шрифт"
+msgid "Style color"
+msgstr "Цвет стиля"
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -255,27 +234,18 @@ msgstr "Расширения"
msgid "Custom scripts"
msgstr "Свои скрипты"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Редактировать скрипты"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Монитор котировок"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Редактировать тикеры"
+msgid "Network requests"
+msgstr "Веб-запрос"
msgid "Package manager"
msgstr "Пакетный менеджер"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Редактировать команду"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Монитор котировок"
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Редактировать погоду"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Выберете тег"
@@ -358,105 +328,14 @@ msgstr "Цвет заряжаемой батареи"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Цвет разряжаемой батареи"
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"Подробная информация может быть найдена на домашней странице проекта"
-
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Цвет фона"
-
-msgid "AC"
-msgstr "Адаптор питания"
-
-msgid "Bars"
-msgstr "Бары"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr "Рабочие столы"
-
-msgid "Scripts"
-msgstr "Скрипты"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-msgid "Quotes"
-msgstr "Котировки"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr "Обновления"
-
-msgid "Weathers"
-msgstr "Погода"
-
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Показать значение"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Редактировать бары"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr "Форматеры"
-
-msgid "Preview"
-msgstr "Предварительный просмотр"
-
msgid "Run %1"
msgstr "Запуск %1"
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Не поддерживается"
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
-msgstr ""
-
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Версия %1 (дата сборки %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "Коллекция минималистичных плазмоидов"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Ссылки:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Домашняя страница"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Репозиторий"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Баг-трекер"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Тикет перевода"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "Пакеты в AUR"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "Пакеты для openSUSE"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "Данное приложение лицензировано под %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Переводчики: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "Данное приложение использует: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
-msgstr "Отдельное спасибо %1"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
+msgstr "Вы используете очень старую версию Qt, попробуйте сначала обновиться"
msgid "Select font"
msgstr "Выберете шрифт"
@@ -578,6 +457,9 @@ msgstr "Множитель"
msgid "Summand"
msgstr "Слагаемое"
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@@ -599,6 +481,21 @@ msgstr "Код"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Активен"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "Расписание"
+
+msgid "Socket"
+msgstr "Сокет"
+
+msgid "Interval"
+msgstr "Интервал"
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"Подробная информация может быть найдена на домашней странице проекта"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Показать значение"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Благодарности"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Сообщить об ошибке"
+
+msgid "Report subject"
+msgstr "Тема"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr "Как воспроизвести"
+
+msgid "Expected result"
+msgstr "Ожидаемый результат"
+
+msgid "Logs"
+msgstr "Логи"
+
+msgid "Use command"
+msgstr "Используйте команду"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr "Загрузить лог"
+
+msgid "Open log file"
+msgstr "Открыть лог"
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Выберете цвет"
+
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорт"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Успешно"
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr "Пожалуйста, обратите внимание, что бинарные файлы не были скопированы"
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr "Ууупс..."
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "Не могу сохранить файл настроек"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Выберете шрифт"
+
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Цвет фона"
+
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr "Импорт настроек плазмоида"
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr "Импорт расширений"
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr "Импорт дополнительных файлов"
+
+msgid "AC"
+msgstr "Адаптор питания"
+
+msgid "Bars"
+msgstr "Бары"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr "Рабочие столы"
+
+msgid "Scripts"
+msgstr "Скрипты"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+msgid "Quotes"
+msgstr "Котировки"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr "Обновления"
+
+msgid "Weathers"
+msgstr "Погода"
+
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+msgid "normal"
+msgstr "нормальный"
+
+msgid "italic"
+msgstr "курсив"
+
+msgid "light"
+msgstr "тонкий"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "полужирный"
+
+msgid "bold"
+msgstr "жирный"
+
+msgid "black"
+msgstr "очень жирный"
+
+msgid "outline"
+msgstr "outline"
+
+msgid "raised"
+msgstr "raised"
+
+msgid "sunken"
+msgstr "sunken"
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
@@ -729,6 +774,18 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Редактировать скрипты"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Редактировать тикеры"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Редактировать команду"
+
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Редактировать погоду"
+
#~ msgid "Use image for active"
#~ msgstr "Использовать изображения для активной части"
@@ -768,9 +825,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Exec: %1"
#~ msgstr "Команда: %1"
-#~ msgid "Select color"
-#~ msgstr "Выберете цвет"
-
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "Запустить ksysguard"
@@ -884,13 +938,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Null lines"
#~ msgstr "Число пустых линий"
-#~ msgid ""
-#~ "Editable\n"
-#~ "del - remove item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Редактируемо\n"
-#~ "del - удалить строку"
-
#~ msgid "Desktop check cmd"
#~ msgstr "Команда для проверки рабочего стола"
@@ -912,9 +959,6 @@ msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Widget configuration"
#~ msgstr "Настройка виджета"
-#~ msgid "Network directory"
-#~ msgstr "Путь к интерфейсам"
-
#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default"
#~ msgstr "\"/sys/class/net\" по умолчанию"
diff --git a/sources/translations/uk.po b/sources/translations/uk.po
index c5147d4..8a09247 100644
--- a/sources/translations/uk.po
+++ b/sources/translations/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 22:22+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -18,6 +18,48 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "Версія %1 (дата створення %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "Набір мінімалістичних плазмоїдів"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "Посилання:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Репозиторій"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Баг-трекер"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "Тікет перекладу"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "Пакети в AUR"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "Пакети для openSUSE"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "Цю програму ліцензовано під %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Translators:"
+msgstr "Перекладачі: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "This software uses:"
+msgstr "Ця програма використовує: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr "Особлива подяка %1"
+
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
@@ -36,38 +78,6 @@ msgstr "DataEngine"
msgid "About"
msgstr "Про програму"
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Напрямок"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "Редагувати команду"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Подяка"
-
msgid "Enable background"
msgstr "Включити фон"
@@ -101,9 +111,6 @@ msgstr "Інтервал оновлення"
msgid "Messages queue limit"
msgstr "Обмеження черги повідомлень"
-msgid "Temperature units"
-msgstr "Одиниці виміру температури"
-
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсій"
@@ -125,6 +132,9 @@ msgstr "кДж/моль"
msgid "kcal/mol"
msgstr "ккал/моль"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "Одиниці виміру температури"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "Свій формат часу"
@@ -137,41 +147,34 @@ msgstr "AC підключений"
msgid "AC offline tag"
msgstr "AC відключений"
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Функції"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr "Скинути кеш ключів"
msgid "Export configuration"
msgstr "Експорт налаштувань"
-msgid "Export"
-msgstr "Експорт"
-
-msgid "Success"
-msgstr "Успішно"
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr "Будь ласка, зверніть увагу, що бінарні файли не були скопійовані"
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr "Ууупс..."
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "Не можу зберегти файл налаштувань"
-
msgid "Import configuration"
msgstr "Імпорт налаштувань"
-msgid "Import"
-msgstr "Імпорт"
+msgid "Telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
-msgstr "Імпорт налаштувань плазмоїда"
+#, fuzzy
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr ""
+"Можна редагувати\n"
+"del - видалити рядок"
-msgid "Import extensions"
-msgstr "Імпорт розширень"
+#, fuzzy
+msgid "History count"
+msgstr "Кількість точок"
-msgid "Import additional files"
-msgstr "Імпорт додаткових файлів"
+msgid "Telemetry ID"
+msgstr ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
@@ -182,35 +185,18 @@ msgstr "Розмір шрифту"
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифту"
-msgid "light"
-msgstr "тонкий"
-
-msgid "normal"
-msgstr "нормальний"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "напівжирний"
-
-msgid "bold"
-msgstr "жирний"
-
-msgid "black"
-msgstr "дуже жирний"
-
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифту"
-msgid "italic"
-msgstr "курсив"
-
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
-msgid "Select a color"
-msgstr "Оберіть колір"
+msgid "Style"
+msgstr ""
-msgid "Select a font"
-msgstr "Оберіть шрифт"
+#, fuzzy
+msgid "Style color"
+msgstr "Оберіть колір"
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -257,27 +243,19 @@ msgstr "Розширення"
msgid "Custom scripts"
msgstr "Свої скрипти"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Редагувати скрипти"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "Монітор котирувань"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "Редагувати тікети"
+#, fuzzy
+msgid "Network requests"
+msgstr "Шлях до інтерфейсів"
msgid "Package manager"
msgstr "Пакетний менеджер"
-msgid "Edit command"
-msgstr "Редагувати команду"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "Монітор котирувань"
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
-msgid "Edit weather"
-msgstr "Редагувати погоду"
-
msgid "Select tag"
msgstr "Оберіть тег"
@@ -361,106 +339,15 @@ msgstr "Колір батареї, що заряджається"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Колір батарєї, що розряджається"
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"Детальна інформація може бути знайдена на домашній сторінці проекту"
-
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "Колір фону"
-
-msgid "AC"
-msgstr "Адаптер живлення"
-
-msgid "Bars"
-msgstr "Бари"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr "Робочі столи"
-
-msgid "Scripts"
-msgstr "Скрипти"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-msgid "Quotes"
-msgstr "Котирування"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr "Оновлення"
-
-msgid "Weathers"
-msgstr "Погода"
-
-msgid "Functions"
-msgstr "Функції"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "Показати значення"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "Редагувати бари"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr "Форматери"
-
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
-
msgid "Run %1"
msgstr "Запуск %1"
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "Версія %1 (дата створення %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "Набір мінімалістичних плазмоїдів"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "Посилання:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Домашня сторінка"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "Репозиторій"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Баг-трекер"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "Тікет перекладу"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "Пакети в AUR"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "Пакети для openSUSE"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "Цю програму ліцензовано під %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "Перекладачі: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "Ця програма використовує: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
-msgstr "Особлива подяка %1"
-
msgid "Select font"
msgstr "Оберіть шрифт"
@@ -581,6 +468,9 @@ msgstr "Множник"
msgid "Summand"
msgstr "Доданок"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
@@ -602,6 +492,21 @@ msgstr "Код"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr "Активний"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval"
+msgstr "Інтервал"
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"Детальна інформація може бути знайдена на домашній сторінці проекту"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "Показати значення"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Подяка"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Напрямок"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use command"
+msgstr "Редагувати команду"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "Оберіть колір"
+
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Успішно"
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr "Будь ласка, зверніть увагу, що бінарні файли не були скопійовані"
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr "Ууупс..."
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "Не можу зберегти файл налаштувань"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "Оберіть шрифт"
+
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "Колір фону"
+
+msgid "Import"
+msgstr "Імпорт"
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr "Імпорт налаштувань плазмоїда"
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr "Імпорт розширень"
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr "Імпорт додаткових файлів"
+
+msgid "AC"
+msgstr "Адаптер живлення"
+
+msgid "Bars"
+msgstr "Бари"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr "Робочі столи"
+
+msgid "Scripts"
+msgstr "Скрипти"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+msgid "Quotes"
+msgstr "Котирування"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr "Оновлення"
+
+msgid "Weathers"
+msgstr "Погода"
+
+msgid "Functions"
+msgstr "Функції"
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr "нормальний"
+
+msgid "italic"
+msgstr "курсив"
+
+msgid "light"
+msgstr "тонкий"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "напівжирний"
+
+msgid "bold"
+msgstr "жирний"
+
+msgid "black"
+msgstr "дуже жирний"
+
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "AC підключений"
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Slobodyan Victor"
@@ -732,6 +789,18 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sarumyan@i.ua"
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "Редагувати скрипти"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "Редагувати тікети"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "Редагувати команду"
+
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "Редагувати погоду"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Use image for active"
#~ msgstr "Використовувати зображення"
@@ -768,9 +837,6 @@ msgstr "sarumyan@i.ua"
#~ msgid "Exec: %1"
#~ msgstr "Команда: %1"
-#~ msgid "Select color"
-#~ msgstr "Оберіть колір"
-
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "Запустити ksysguard"
@@ -883,13 +949,6 @@ msgstr "sarumyan@i.ua"
#~ msgid "Null lines"
#~ msgstr "Кількість пустих рядків"
-#~ msgid ""
-#~ "Editable\n"
-#~ "del - remove item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Можна редагувати\n"
-#~ "del - видалити рядок"
-
#~ msgid "Battery device"
#~ msgstr "Пристрій батареї"
@@ -902,9 +961,6 @@ msgstr "sarumyan@i.ua"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Додати порожнє місце праворуч/внизу віджету"
-#~ msgid "Network directory"
-#~ msgstr "Шлях до інтерфейсів"
-
#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default"
#~ msgstr "\"/sys/class/net\" за замовчуванням"
diff --git a/sources/translations/zh.po b/sources/translations/zh.po
index 320ab9c..aa5351b 100644
--- a/sources/translations/zh.po
+++ b/sources/translations/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -18,6 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+msgid "Version %1 (build date %2)"
+msgstr "版本 %1 (编译时间 %2)"
+
+msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
+msgstr "一系列 plasmoid 窗口小部件"
+
+msgid "Links:"
+msgstr "链接:"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "主页"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "软件源"
+
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "BUG反馈"
+
+msgid "Translation issue"
+msgstr "翻译相关"
+
+msgid "AUR packages"
+msgstr "AUR 包"
+
+msgid "openSUSE packages"
+msgstr "openSUSE 包"
+
+msgid "This software is licensed under %1"
+msgstr "该软件使用以下授权 %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Translators:"
+msgstr "翻译: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "This software uses:"
+msgstr "该软件使用: %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr "特别感谢 %1"
+
msgid "Widget"
msgstr "窗口小部件"
@@ -36,38 +78,6 @@ msgstr "数据引擎"
msgid "About"
msgstr "关于"
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-msgid "Report subject"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "方向"
-
-msgid "Steps to reproduce"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected result"
-msgstr ""
-
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use command"
-msgstr "编辑命令"
-
-msgid "Load log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Open log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "感谢"
-
msgid "Enable background"
msgstr "启用背景"
@@ -101,9 +111,6 @@ msgstr "时间周期"
msgid "Messages queue limit"
msgstr "消息队列长度限制"
-msgid "Temperature units"
-msgstr "温度单位"
-
msgid "Celsius"
msgstr "摄氏度"
@@ -125,6 +132,9 @@ msgstr "千焦/摩尔"
msgid "kcal/mol"
msgstr "千卡/摩尔"
+msgid "Temperature units"
+msgstr "温度单位"
+
msgid "Custom time format"
msgstr "自定义时间格式"
@@ -137,41 +147,33 @@ msgstr "外接电源使用中标签"
msgid "AC offline tag"
msgstr "外接电源未使用标签"
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "方向"
+
msgid "Drop key cache"
msgstr "清空缓存"
msgid "Export configuration"
msgstr "导出配置"
-msgid "Export"
-msgstr "导出"
-
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-msgid "Please note that binary files were not copied"
-msgstr "请注意,二进制文件将不会被复制"
-
-msgid "Ooops..."
-msgstr "哎哟..."
-
-msgid "Could not save configuration file"
-msgstr "无法保存配置文件"
-
msgid "Import configuration"
msgstr "导入配置"
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
+msgid "Telemetry"
+msgstr ""
-msgid "Import plasmoid settings"
-msgstr "导入[plasmoid]配置"
+#, fuzzy
+msgid "Enable remote telemetry"
+msgstr ""
+"可编辑的\n"
+"del - 移除项目"
-msgid "Import extensions"
-msgstr "导入插件"
+msgid "History count"
+msgstr ""
-msgid "Import additional files"
-msgstr "导入其他文件"
+msgid "Telemetry ID"
+msgstr ""
msgid "Font"
msgstr "字体"
@@ -182,34 +184,17 @@ msgstr "字体大小"
msgid "Font weight"
msgstr "字体宽度"
-msgid "light"
-msgstr "细体"
-
-msgid "normal"
-msgstr "正常"
-
-msgid "demi bold"
-msgstr "较粗"
-
-msgid "bold"
-msgstr "粗体"
-
-msgid "black"
-msgstr "黑体"
-
msgid "Font style"
msgstr "字体样式"
-msgid "italic"
-msgstr "斜体"
-
msgid "Font color"
msgstr "字体颜色"
-msgid "Select a color"
-msgstr "选择颜色"
+msgid "Style"
+msgstr ""
-msgid "Select a font"
+#, fuzzy
+msgid "Style color"
msgstr "选择字体"
msgid "ACPI"
@@ -257,27 +242,19 @@ msgstr "插件"
msgid "Custom scripts"
msgstr "自定义脚本"
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "编辑脚本"
-
-msgid "Quotes monitor"
-msgstr "引用监视器"
-
-msgid "Edit tickers"
-msgstr "编辑股票更新周期"
+#, fuzzy
+msgid "Network requests"
+msgstr "网络"
msgid "Package manager"
msgstr "包管理器"
-msgid "Edit command"
-msgstr "编辑命令"
+msgid "Quotes monitor"
+msgstr "引用监视器"
msgid "Weather"
msgstr "天气"
-msgid "Edit weather"
-msgstr "编辑天气"
-
msgid "Select tag"
msgstr "选择标签"
@@ -360,108 +337,15 @@ msgstr "电池使用状态提示颜色"
msgid "Battery inactive color"
msgstr "电池未使用状态提示颜色"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Detailed information may be found on project homepage"
-msgstr ""
-"详情请参照 项目主"
-"页"
-
-#, fuzzy
-msgid "Bgcolor"
-msgstr "CPU 颜色"
-
-msgid "AC"
-msgstr "电源"
-
-msgid "Bars"
-msgstr "工具栏"
-
-msgid "Desktops"
-msgstr "桌面"
-
-msgid "Scripts"
-msgstr "脚本"
-
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-msgid "Quotes"
-msgstr "引用"
-
-msgid "Upgrades"
-msgstr "更新"
-
-msgid "Weathers"
-msgstr "天气"
-
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-msgid "Show value"
-msgstr "显示值"
-
-msgid "Edit bars"
-msgstr "编辑工具栏"
-
-msgid "Formatters"
-msgstr ""
-
-msgid "Preview"
-msgstr "预览"
-
msgid "Run %1"
msgstr "运行 %1"
msgid "Not supported"
msgstr ""
-msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first!"
+msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
msgstr ""
-msgid "Version %1 (build date %2)"
-msgstr "版本 %1 (编译时间 %2)"
-
-msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
-msgstr "一系列 plasmoid 窗口小部件"
-
-msgid "Links:"
-msgstr "链接:"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "主页"
-
-msgid "Repository"
-msgstr "软件源"
-
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "BUG反馈"
-
-msgid "Translation issue"
-msgstr "翻译相关"
-
-msgid "AUR packages"
-msgstr "AUR 包"
-
-msgid "openSUSE packages"
-msgstr "openSUSE 包"
-
-msgid "This software is licensed under %1"
-msgstr "该软件使用以下授权 %1"
-
-msgid "Translators: %1"
-msgstr "翻译: %1"
-
-msgid "This software uses: %1"
-msgstr "该软件使用: %1"
-
-msgid "Special thanks to %1"
-msgstr "特别感谢 %1"
-
msgid "Select font"
msgstr "选择字体"
@@ -587,6 +471,9 @@ msgstr ""
msgid "Summand"
msgstr "命令"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
@@ -609,6 +496,21 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "标签"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr "使用"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval"
+msgstr "时间周期"
+
msgid ""
"Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the "
"instrument. Refer to project homepage"
+msgstr ""
+"详情请参照 项目主"
+"页"
+
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+msgid "Show value"
+msgstr "显示值"
+
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "感谢"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Report subject"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "方向"
+
+msgid "Steps to reproduce"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected result"
+msgstr ""
+
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use command"
+msgstr "编辑命令"
+
+msgid "Load log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Open log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr "选择颜色"
+
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
+
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+msgid "Please note that binary files were not copied"
+msgstr "请注意,二进制文件将不会被复制"
+
+msgid "Ooops..."
+msgstr "哎哟..."
+
+msgid "Could not save configuration file"
+msgstr "无法保存配置文件"
+
+msgid "Select a font"
+msgstr "选择字体"
+
+#, fuzzy
+msgid "Bgcolor"
+msgstr "CPU 颜色"
+
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+msgid "Import plasmoid settings"
+msgstr "导入[plasmoid]配置"
+
+msgid "Import extensions"
+msgstr "导入插件"
+
+msgid "Import additional files"
+msgstr "导入其他文件"
+
+msgid "AC"
+msgstr "电源"
+
+msgid "Bars"
+msgstr "工具栏"
+
+msgid "Desktops"
+msgstr "桌面"
+
+msgid "Scripts"
+msgstr "脚本"
+
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+msgid "Quotes"
+msgstr "引用"
+
+msgid "Upgrades"
+msgstr "更新"
+
+msgid "Weathers"
+msgstr "天气"
+
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr "正常"
+
+msgid "italic"
+msgstr "斜体"
+
+msgid "light"
+msgstr "细体"
+
+msgid "demi bold"
+msgstr "较粗"
+
+msgid "bold"
+msgstr "粗体"
+
+msgid "black"
+msgstr "黑体"
+
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "外接电源使用中"
+
+msgid "raised"
+msgstr ""
+
+msgid "sunken"
+msgstr ""
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "用户名"
@@ -746,6 +803,18 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "用户邮箱"
+#~ msgid "Edit scripts"
+#~ msgstr "编辑脚本"
+
+#~ msgid "Edit tickers"
+#~ msgstr "编辑股票更新周期"
+
+#~ msgid "Edit command"
+#~ msgstr "编辑命令"
+
+#~ msgid "Edit weather"
+#~ msgstr "编辑天气"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Use image for active"
#~ msgstr "使用图片"
@@ -772,10 +841,6 @@ msgstr "用户邮箱"
#~ msgid "Right Edge"
#~ msgstr "未知位置(%1)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select color"
-#~ msgstr "选择字体"
-
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "运行任务管理器"
@@ -885,13 +950,6 @@ msgstr "用户邮箱"
#~ msgid "Null lines"
#~ msgstr "空行"
-#~ msgid ""
-#~ "Editable\n"
-#~ "del - remove item"
-#~ msgstr ""
-#~ "可编辑的\n"
-#~ "del - 移除项目"
-
#~ msgid "Desktop check cmd"
#~ msgstr "检测桌面命令"
diff --git a/sources/version.h.in b/sources/version.h.in
index fd39d2e..78f4f7c 100644
--- a/sources/version.h.in
+++ b/sources/version.h.in
@@ -10,7 +10,7 @@ const char AUTHOR[] = "@PROJECT_AUTHOR@";
const char TRANSLATORS[] = "Ernesto Aviles Vzqz (Spanish),Mermouy "
"(French),underr (Brazillian Portuguese),Viktor "
"Slobodyan (Ukrainian),Lemueler (Chinese),Heimen "
- "Stoffels (Dutch), Mariusz Kocoń (Polish)";
+ "Stoffels (Dutch),Mariusz Kocoń (Polish)";
const char EMAIL[] = "@PROJECT_CONTACT@";
const char LICENSE[] = "@PROJECT_LICENSE@";
const char TRDPARTY_LICENSE[] = "QReplyTimeout "