mirror of
https://github.com/arcan1s/arcanis.me.git
synced 2025-07-15 14:15:46 +00:00
try to drop http(s): from links
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@ layout: paper
|
||||
tags: zshrc, настройка, linux
|
||||
title: О zshrc
|
||||
short: about-zshrc
|
||||
description: Это моя первая статья в блоге (я думаю, мне нужно что-нибудь для тестов =)). Существует множество похожих статей и, я думаю, не буду отличаться от большинства. Я просто хочу показать мой <code>.zshrc</code> и объяснить, что в нем есть и зачем оно нужно. Также, любые комментарии или дополнения приветствуются. <a href="http://archlinux.org.ru/forum/topic/12752/" title="Тема на форуме">Оригинал</a> статьи.
|
||||
description: Это моя первая статья в блоге (я думаю, мне нужно что-нибудь для тестов =)). Существует множество похожих статей и, я думаю, не буду отличаться от большинства. Я просто хочу показать мой <code>.zshrc</code> и объяснить, что в нем есть и зачем оно нужно. Также, любые комментарии или дополнения приветствуются. <a href="//archlinux.org.ru/forum/topic/12752/" title="Тема на форуме">Оригинал</a> статьи.
|
||||
---
|
||||
<h2><a href="#prepare" class="anchor" id="prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
|
||||
<p>Сначала установите необходимый минимум:</p>
|
||||
@ -15,10 +15,10 @@ description: Это моя первая статья в блоге (я дума
|
||||
pacman -Sy pkgfile zsh zsh-completions zsh-syntax-highlighting
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<p><a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgfile/" title="Пакет Archlinux">pkgfile</a> очень полезная утилита. Данная команда также установит шелл, дополнения к нему и подсветку синтаксиса.</p>
|
||||
<p><a href="//www.archlinux.org/packages/pkgfile/" title="Пакет Archlinux">pkgfile</a> очень полезная утилита. Данная команда также установит шелл, дополнения к нему и подсветку синтаксиса.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#configuration" class="anchor" id="configuration"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка шелла</h2>
|
||||
<p>Все доступные опции приведены <a href="http://zsh.sourceforge.net/Doc/Release/Options.html" title="Документация zsh">здесь</a>.</p>
|
||||
<p>Все доступные опции приведены <a href="//zsh.sourceforge.net/Doc/Release/Options.html" title="Документация zsh">здесь</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Указываем файл с историей, число команд хранящихся в кэше текущего сеанса и число команд, хранящихся в файле:</p>
|
||||
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ alias less='vimpager'
|
||||
alias zless='vimpager'
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<p>ls аллиасы (смотри <a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?ls" title="Мануал">man ls</a>):</p>
|
||||
<p>ls аллиасы (смотри <a href="//unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?ls" title="Мануал">man ls</a>):</p>
|
||||
|
||||
{% highlight bash %}
|
||||
alias ls='show_which ls && ls --color=auto --group-directories-first'
|
||||
@ -556,4 +556,4 @@ hash -d u2=/mnt/usbdev2
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#file" class="anchor" id="file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Файл</h2>
|
||||
<p><a href="https://raw.github.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="Github" type="text/plain">Мой</a> <code>.zshrc</code>.</p>
|
||||
<p><a href="//raw.github.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="Github" type="text/plain">Мой</a> <code>.zshrc</code>.</p>
|
||||
|
@ -6,10 +6,10 @@ layout: paper
|
||||
tags: archlinux, linux, сборка, qutim
|
||||
title: Сборка Qutim с Qt5
|
||||
short: building-qutim-using-qt5
|
||||
description: Если кто-то не знает, <a href="http://qutim.org" title="Домашняя страница Qutim">Qutim</a> - мультипротокольный кросс-платформенный месседжер. Написан он на <code>CPP</code> с использованием библиотек Qt. Проект активно развивается. В этой статье речь пойдет о реализации сборки данного пакета в Archlinux с использованием библиотек Qt5 (а не Qt4, как это делают текущие пакеты в AUR).
|
||||
description: Если кто-то не знает, <a href="//qutim.org" title="Домашняя страница Qutim">Qutim</a> - мультипротокольный кросс-платформенный месседжер. Написан он на <code>CPP</code> с использованием библиотек Qt. Проект активно развивается. В этой статье речь пойдет о реализации сборки данного пакета в Archlinux с использованием библиотек Qt5 (а не Qt4, как это делают текущие пакеты в AUR).
|
||||
---
|
||||
<h2><a href="#problems" class="anchor" id="problems"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Что не так?</h2>
|
||||
<p>Да все так. Просто пакет использует для сборки систему <a href="http://qt-project.org/wiki/qbs" title="Wiki">qbs</a>, которая, на мой взгляд, немного странная. Пакет, необходимый для сборки, <a href="https://aur.archlinux.org/packages/qbs-git/" title="AUR">находится в AUR</a> (рекомендую git-версию). Когда я спросил у Andrea Scarpino (который сопровождает все KDE и Qt пакеты в официальные репозитории) по поводу переноса этого пакета в репозитории, он ответил, что всему свое время. В принципе, я с ним согласен, так как проект, судя по всему, еще немного сыроват.</p>
|
||||
<p>Да все так. Просто пакет использует для сборки систему <a href="//qt-project.org/wiki/qbs" title="Wiki">qbs</a>, которая, на мой взгляд, немного странная. Пакет, необходимый для сборки, <a href="//aur.archlinux.org/packages/qbs-git/" title="AUR">находится в AUR</a> (рекомендую git-версию). Когда я спросил у Andrea Scarpino (который сопровождает все KDE и Qt пакеты в официальные репозитории) по поводу переноса этого пакета в репозитории, он ответил, что всему свое время. В принципе, я с ним согласен, так как проект, судя по всему, еще немного сыроват.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#prepare" class="anchor" id="prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
|
||||
<p>Установим зависимости. Что-то может быть пропустил, зависимости сканировал с использованием <code>namcap</code>:</p>
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ yaourt -S --asdeps jreen-git qbs-git
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<h3><a href="#qbs" class="anchor" id="qbs"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка qbs</h3>
|
||||
<p>Желающие могут почитать документацию <a href="http://qt-project.org/wiki/qbs" title="Wiki">по ссылке</a> или посмотреть примеры (включены в пакет). Загвоздка в том, что эта штука использует файл настроек, который, во-первых, нужно сначала сгенерировать, во-вторых, хранится в домашней директории (и только там). В теории, генерация файла настроек (<code>~/.config/QtProject/qbs.conf</code>) происходит следующим образом:</p>
|
||||
<p>Желающие могут почитать документацию <a href="//qt-project.org/wiki/qbs" title="Wiki">по ссылке</a> или посмотреть примеры (включены в пакет). Загвоздка в том, что эта штука использует файл настроек, который, во-первых, нужно сначала сгенерировать, во-вторых, хранится в домашней директории (и только там). В теории, генерация файла настроек (<code>~/.config/QtProject/qbs.conf</code>) происходит следующим образом:</p>
|
||||
|
||||
{% highlight bash %}
|
||||
qbs-setup-qt --detect
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ description: Решил немного поиграться с сайтом. К
|
||||
---
|
||||
<h2><a href="#list" class="anchor" id="list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Cписок изменений:</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Арендовал домен <code>arcanis.name</code>. Теперь, как и все белые люди, имею нормальный адрес. Небольшое описание (мне, как человеку далекому от интернет-технологий, пришлось немного попариться на эту тему). Арендуем домен, подключаем услугу редактирования DNS (для Ru-center <a href="http://www.nic.ru/dns/service/dns_hosting/" title="Сервис">DNS-master</a>) - суммарно мне обошлось около 1100 рублей/год. Кладем в наш репозиторий с сайтом файл CNAME, содержащий имя желаемого домена. Идем и добавляем две записи в DNS для нашего домена:
|
||||
<li>Арендовал домен <code>arcanis.name</code>. Теперь, как и все белые люди, имею нормальный адрес. Небольшое описание (мне, как человеку далекому от интернет-технологий, пришлось немного попариться на эту тему). Арендуем домен, подключаем услугу редактирования DNS (для Ru-center <a href="//www.nic.ru/dns/service/dns_hosting/" title="Сервис">DNS-master</a>) - суммарно мне обошлось около 1100 рублей/год. Кладем в наш репозиторий с сайтом файл CNAME, содержащий имя желаемого домена. Идем и добавляем две записи в DNS для нашего домена:
|
||||
|
||||
{% highlight bash %}
|
||||
@ A 192.30.252.153
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ description: Небольшая статья, посвященная созда
|
||||
pacman -Sy devtools
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<p><a href="https://www.archlinux.org/packages/devtools/" title="Пакет Archlinux">devtools</a> - набор скриптов, предназначенный для автоматизации сборки пакетов в чистом чруте. Думаю, большинство мейнтейнеров Arch'а пользуются им.</p>
|
||||
<p><a href="//www.archlinux.org/packages/devtools/" title="Пакет Archlinux">devtools</a> - набор скриптов, предназначенный для автоматизации сборки пакетов в чистом чруте. Думаю, большинство мейнтейнеров Arch'а пользуются им.</p>
|
||||
<p>Создадим рабочие директории и установим цвета:</p>
|
||||
|
||||
{% highlight bash %}
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ if [ ${USEGPG} == "yes" ]; then
|
||||
fi
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<p>Для удобства рекомендую настроить <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/GPG#gpg-agent" title="ArchWiki">gpg-agent</a>.</p>
|
||||
<p>Для удобства рекомендую настроить <a href="//wiki.archlinux.org/index.php/GPG#gpg-agent" title="ArchWiki">gpg-agent</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="#list" class="anchor" id="list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Создание списка пакетов</h3>
|
||||
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ fi
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<h3><a href="#file" class="anchor" id="file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Файл</h3>
|
||||
<p><a href="https://github.com/arcan1s/repo-scripts" title="GitHub">Скрипты</a> целиком. Скачиваем исходники для пакетов, запускаем скрипт (при необходимости, редактируем переменные) и радуемся жизни.</p>
|
||||
<p><a href="//github.com/arcan1s/repo-scripts" title="GitHub">Скрипты</a> целиком. Скачиваем исходники для пакетов, запускаем скрипт (при необходимости, редактируем переменные) и радуемся жизни.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#using" class="anchor" id="using"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Использование репозитория</h2>
|
||||
<p>Просто добавляем в файл <code>/etc/pacman.conf</code> следующие строки:</p>
|
||||
|
@ -10,35 +10,35 @@ description: Небольшая статья, посвященная набор
|
||||
---
|
||||
<h2><a href="#apps" class="anchor" id="apps"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Приложения</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b>Shell</b> - zshrc без вариантов. Некоторое описание моих настроек шелла могут быть найдены <a href="/ru/2014/01/14/about-zshrc/" title="Статья о zshrc">тут</a>. Сами настройки хранятся <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="Файл" type="text/plain">тут</a> или <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc_server" title="Файл" type="text/plain">тут</a>.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Shell</b> - zshrc без вариантов. Некоторое описание моих настроек шелла могут быть найдены <a href="/ru/2014/01/14/about-zshrc/" title="Статья о zshrc">тут</a>. Сами настройки хранятся <a href="//raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="Файл" type="text/plain">тут</a> или <a href="//raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc_server" title="Файл" type="text/plain">тут</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>DE</b> - KDE со всеми вытекающими (поэтому набор приложений, преимущественно, Qt-based). Некоторые подробности приготовления KDE будут даны ниже.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Работа с изображениями</b> - <a href="http://kde.org/applications/graphics/gwenview/" title="Домашняя страница Gwenview">gwenview</a> для просмотра и быстрого редактирования, <a href="http://kde.org/applications/graphics/kolourpaint/" title="Домашняя страница Kolourpaint">kolourpaint</a> для простого редактирования стандартных форматов пиксельной графики, <a href="http://www.gimp.org/" title="Домашняя страница Gimp">gimp</a> (без плагинов, ибо не было необходимости) для более сурового редактирования и <a href="http://www.inkscape.org/" title="Домашняя страница Inkskape">inkskape</a> для работы с векторной графикой.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Работа с изображениями</b> - <a href="//kde.org/applications/graphics/gwenview/" title="Домашняя страница Gwenview">gwenview</a> для просмотра и быстрого редактирования, <a href="//kde.org/applications/graphics/kolourpaint/" title="Домашняя страница Kolourpaint">kolourpaint</a> для простого редактирования стандартных форматов пиксельной графики, <a href="//www.gimp.org/" title="Домашняя страница Gimp">gimp</a> (без плагинов, ибо не было необходимости) для более сурового редактирования и <a href="//www.inkscape.org/" title="Домашняя страница Inkskape">inkskape</a> для работы с векторной графикой.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Браузер</b> - Firefox, ранее Qupzilla, еще ранее Opera. Некоторый набор настроек Firefox будет дан ниже. Дополнительный браузер - Chromium. Консольный - elinks.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>IM клиент</b> - <a href="http://qutim.org" title="Домашняя страница Qutim">qutIM</a>. Кроссплатформенный, мультипротокольный, с необходимым набором фич. <a href="http://kde.org/applications/internet/kopete/" title="Домашняя страница Kopete">Kopete</a>, который использовался ранее, часто падал, работал как хотел и вообще не дружил с кодировкой. Раньше еще был какой то консольный, но сейчас его нет. Для таких случаев предпочитаю использовать клиент с планшета. Skype для скайпа, очевидно.</p></li>
|
||||
<li><p><b>IM клиент</b> - <a href="//qutim.org" title="Домашняя страница Qutim">qutIM</a>. Кроссплатформенный, мультипротокольный, с необходимым набором фич. <a href="//kde.org/applications/internet/kopete/" title="Домашняя страница Kopete">Kopete</a>, который использовался ранее, часто падал, работал как хотел и вообще не дружил с кодировкой. Раньше еще был какой то консольный, но сейчас его нет. Для таких случаев предпочитаю использовать клиент с планшета. Skype для скайпа, очевидно.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Почтовый клиент</b> - <a href="http://kde.org/applications/internet/kmail/" title="Домашняя страница Kmail">kmail</a>. Много фич, большая часть из которых мною используется, симпатично выглядит и удобный. Еще бы был DE-независимый, цены бы ему не было.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Почтовый клиент</b> - <a href="//kde.org/applications/internet/kmail/" title="Домашняя страница Kmail">kmail</a>. Много фич, большая часть из которых мною используется, симпатично выглядит и удобный. Еще бы был DE-независимый, цены бы ему не было.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>IRC клиент</b> - <a href="http://konversation.kde.org/" title="Домашняя страница Konversation">konversation</a>. Самый обычный IRC-клиент. Хотя, если мне не изменяет память, qutIM тоже поддерживает IRC протокол, лично мне удобнее использовать отдельный клиент для этого.</p></li>
|
||||
<li><p><b>IRC клиент</b> - <a href="//konversation.kde.org/" title="Домашняя страница Konversation">konversation</a>. Самый обычный IRC-клиент. Хотя, если мне не изменяет память, qutIM тоже поддерживает IRC протокол, лично мне удобнее использовать отдельный клиент для этого.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Torrent клиент</b> - <a href="http://www.transmissionbt.com/" title="Домашняя страница Transmission">transmission</a> с Qt5 интерфейсом (gtk тоже имеется). Для сервера он же, но без GUI.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Torrent клиент</b> - <a href="//www.transmissionbt.com/" title="Домашняя страница Transmission">transmission</a> с Qt5 интерфейсом (gtk тоже имеется). Для сервера он же, но без GUI.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Видео плеер</b> - <a href="http://mpv.io/" title="Домашняя страница mpv">mpv</a>. Mplayer умер, а mplayer2 родился мертворожденным. Ах да, графические надстройки сверху ненужны.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Видео плеер</b> - <a href="//mpv.io/" title="Домашняя страница mpv">mpv</a>. Mplayer умер, а mplayer2 родился мертворожденным. Ах да, графические надстройки сверху ненужны.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Аудио плеер</b> - <a href="http://qmmp.ylsoftware.com/" title="Домашняя страница Qmmp">qmmp</a>. Хороший, годный плеер с закосом под winamp. Легким движением руки делаем ему человеческий интерфейс aka simpleui.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Аудио плеер</b> - <a href="//qmmp.ylsoftware.com/" title="Домашняя страница Qmmp">qmmp</a>. Хороший, годный плеер с закосом под winamp. Легким движением руки делаем ему человеческий интерфейс aka simpleui.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Работа с аудио/видео</b> - <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=29024" title="Домашняя страница kdenlive">kdenlive</a> для работы с видео, <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=29024" title="Домашняя страница Soundkonverter">soundkonverter</a> для работы с аудио, <a href="https://wiki.gnome.org/Apps/EasyTAG" title="Домашняя страница Easytag">easytag</a> для работы с аудио тегами (gtk, но зато единственный, чья функциональность меня устроила). Ну и командная строка и небольшие скрипты на bash.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Работа с аудио/видео</b> - <a href="//kde-apps.org/content/show.php?content=29024" title="Домашняя страница kdenlive">kdenlive</a> для работы с видео, <a href="//kde-apps.org/content/show.php?content=29024" title="Домашняя страница Soundkonverter">soundkonverter</a> для работы с аудио, <a href="//wiki.gnome.org/Apps/EasyTAG" title="Домашняя страница Easytag">easytag</a> для работы с аудио тегами (gtk, но зато единственный, чья функциональность меня устроила). Ну и командная строка и небольшие скрипты на bash.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Офис</b> - <a href="http://wps-community.org/" title="Домашняя страница KO">Kingsoft Office</a> в качестве замены Microsoft Office; в общем то ничем не примечательный, разве что не так ущербно смотрится, как стандартные офисы, Qt-based и, говорят, с хорошей поддержкой стандартных форматов. Версия под линукс находится в состоянии альфы. <a href="http://kile.sourceforge.net/" title="Домашняя страница Kile">Kile</a> в качестве фронтенда к LaTeX. <a href="http://kde.org/applications/graphics/okular/" title="Домашняя страница Okular">Okular</a>, как просмотрщик всего. <a href="http://goldendict.org/" title="Домашняя страница GoldenDict">GoldenDict</a> в качестве словаря.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Офис</b> - <a href="//wps-community.org/" title="Домашняя страница KO">Kingsoft Office</a> в качестве замены Microsoft Office; в общем то ничем не примечательный, разве что не так ущербно смотрится, как стандартные офисы, Qt-based и, говорят, с хорошей поддержкой стандартных форматов. Версия под линукс находится в состоянии альфы. <a href="//kile.sourceforge.net/" title="Домашняя страница Kile">Kile</a> в качестве фронтенда к LaTeX. <a href="//kde.org/applications/graphics/okular/" title="Домашняя страница Okular">Okular</a>, как просмотрщик всего. <a href="//goldendict.org/" title="Домашняя страница GoldenDict">GoldenDict</a> в качестве словаря.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Редакторы</b> - <a href="http://www.kde.org/applications/utilities/kwrite/" title="Домашняя страница Kwrite">kwrite</a> в качестве легковесного редактора, <a href="http://www.kde.org/applications/utilities/kate/" title="Домашняя страница Kate">kate</a> (с плагином <a href="http://zaufi.github.io/kate-cpp-helper-plugin.html" title="Домашняя страница плагина">cpp-helper</a>) для более суровых вещей. Ну и, конечно, vim для консоли.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Редакторы</b> - <a href="//www.kde.org/applications/utilities/kwrite/" title="Домашняя страница Kwrite">kwrite</a> в качестве легковесного редактора, <a href="//www.kde.org/applications/utilities/kate/" title="Домашняя страница Kate">kate</a> (с плагином <a href="//zaufi.github.io/kate-cpp-helper-plugin.html" title="Домашняя страница плагина">cpp-helper</a>) для более суровых вещей. Ну и, конечно, vim для консоли.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Научный софт</b>. Визуализаторы химические - <a href="http://www.ks.uiuc.edu/Research/vmd/" title="Домашняя страница VMD">vmd</a>, <a href="http://www.cgl.ucsf.edu/chimera/" title="Домашняя страница Chimera">chimera</a> и <a href="http://pymol.org/" title="Домашняя страница Pymol">pymol</a>. Физический симулятор <a href="http://kde.org/applications/education/step/" title="Домашняя страница Step">step</a>. Калькулятор <a href="http://kde.org/applications/education/kalgebra/" title="Домашняя страница Kalgebra">kalgebra</a> и консольный <a href="http://ipython.org/" title="Домашняя страница ipython">ipython</a>. Рисовалка графиков и анализ <a href="http://qtiplot.com/" title="Домашняя страница Qtiplot">qtiplot</a> (его форк scidavis, к сожалению, полумертв), только рисовалка - <a href="http://plasma-gate.weizmann.ac.il/Grace/" title="Домашняя страница Grace">grace</a>. <a href="http://ruby.chemie.uni-freiburg.de/~martin/chemtool/chemtool.html" title="Домашняя страница Chemtool">Chemtool</a> в качестве замены ChemDraw.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Научный софт</b>. Визуализаторы химические - <a href="//www.ks.uiuc.edu/Research/vmd/" title="Домашняя страница VMD">vmd</a>, <a href="//www.cgl.ucsf.edu/chimera/" title="Домашняя страница Chimera">chimera</a> и <a href="//pymol.org/" title="Домашняя страница Pymol">pymol</a>. Физический симулятор <a href="//kde.org/applications/education/step/" title="Домашняя страница Step">step</a>. Калькулятор <a href="//kde.org/applications/education/kalgebra/" title="Домашняя страница Kalgebra">kalgebra</a> и консольный <a href="//ipython.org/" title="Домашняя страница ipython">ipython</a>. Рисовалка графиков и анализ <a href="//qtiplot.com/" title="Домашняя страница Qtiplot">qtiplot</a> (его форк scidavis, к сожалению, полумертв), только рисовалка - <a href="//plasma-gate.weizmann.ac.il/Grace/" title="Домашняя страница Grace">grace</a>. <a href="//ruby.chemie.uni-freiburg.de/~martin/chemtool/chemtool.html" title="Домашняя страница Chemtool">Chemtool</a> в качестве замены ChemDraw.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Системное</b>. Файловый менеджер <a href="http://kde.org/applications/system/dolphin/" title="Домашняя страница Dolphin">dolphin</a>, <a href="http://doublecmd.sourceforge.net/" title="Домашняя страница Doublecmd">doublecmd</a> как двухпанельный менеджер. Эмуляторы терминала - <a href="http://yakuake.kde.org/" title="Домашняя страница Yakuake">yakuake</a> и <a href="http://software.schmorp.de/pkg/rxvt-unicode.html" title="Домашняя страница urxvt">urxvt</a> в качестве оконного. Графический интерфейс для архиваторов <a href="http://kde.org/applications/utilities/ark/" title="Домашняя страница Ark">ark</a>.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Системное</b>. Файловый менеджер <a href="//kde.org/applications/system/dolphin/" title="Домашняя страница Dolphin">dolphin</a>, <a href="//doublecmd.sourceforge.net/" title="Домашняя страница Doublecmd">doublecmd</a> как двухпанельный менеджер. Эмуляторы терминала - <a href="//yakuake.kde.org/" title="Домашняя страница Yakuake">yakuake</a> и <a href="//software.schmorp.de/pkg/rxvt-unicode.html" title="Домашняя страница urxvt">urxvt</a> в качестве оконного. Графический интерфейс для архиваторов <a href="//kde.org/applications/utilities/ark/" title="Домашняя страница Ark">ark</a>.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -49,11 +49,11 @@ description: Небольшая статья, посвященная набор
|
||||
{% include prj_scr.html %}
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>В качестве стиля Qt используется QtCurve, настройки могут быть найдены <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/tree/master/qtcurve" title="GitHub">здесь</a>, оформление окон оттуда же. Курсор <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Ecliz?content=110340" title="Домашняя страница курсоров">ecliz-small</a>. Тема плазмы <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Volatile?content=128110" title="Домашняя страница темы">volatile</a>. Значки <a href="http://nitrux.in/" title="Домашняя страница Nitrux">compass</a>. Шрифты на базе Liberation.</p>
|
||||
<p>В качестве стиля Qt используется QtCurve, настройки могут быть найдены <a href="//github.com/arcan1s/dotfiles/tree/master/qtcurve" title="GitHub">здесь</a>, оформление окон оттуда же. Курсор <a href="//kde-look.org/content/show.php/Ecliz?content=110340" title="Домашняя страница курсоров">ecliz-small</a>. Тема плазмы <a href="//kde-look.org/content/show.php/Volatile?content=128110" title="Домашняя страница темы">volatile</a>. Значки <a href="//nitrux.in/" title="Домашняя страница Nitrux">compass</a>. Шрифты на базе Liberation.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Используемые виджеты</b> (слева направо, сверху вниз): <a href="https://launchpad.net/plasma-widget-menubar" title="Домашняя страница виджета">menubar</a>, <a href="http://userbase.kde.org/Homerun" title="Домашняя страница виджета">homerun</a> с прозрачной иконкой, <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=144808" title="Домашняя страница виджета">icontask</a>, <a href="/ru/projects/netctl-gui/" title="Домашняя страница виджета">netctl</a>, стандартный трей от KDE, <a href="http://agateau.com/projects/colibri/" title="Домашняя страница виджета">colibri</a> в качестве уведомлений, <a href="/ru/projects/awesome-widgets" title="Домашняя страница виджета">Awesome Widgets</a>.</p>
|
||||
<p><b>Используемые виджеты</b> (слева направо, сверху вниз): <a href="//launchpad.net/plasma-widget-menubar" title="Домашняя страница виджета">menubar</a>, <a href="//userbase.kde.org/Homerun" title="Домашняя страница виджета">homerun</a> с прозрачной иконкой, <a href="//kde-apps.org/content/show.php?content=144808" title="Домашняя страница виджета">icontask</a>, <a href="/ru/projects/netctl-gui/" title="Домашняя страница виджета">netctl</a>, стандартный трей от KDE, <a href="//agateau.com/projects/colibri/" title="Домашняя страница виджета">colibri</a> в качестве уведомлений, <a href="/ru/projects/awesome-widgets" title="Домашняя страница виджета">Awesome Widgets</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>В качестве бонусного материала - яркие цвета в консоли (для <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/blob/master/themes/yakuake/My%20color.colorscheme" title="GitHub">konsole</a>):</p>
|
||||
<p>В качестве бонусного материала - яркие цвета в консоли (для <a href="//github.com/arcan1s/dotfiles/blob/master/themes/yakuake/My%20color.colorscheme" title="GitHub">konsole</a>):</p>
|
||||
<div class="thumbnails">
|
||||
{% assign scrdesc = "Как оно выглядит" %}
|
||||
{% assign scrname = "zshrc_demo" %}
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ description: Пока ононимные онолитеги ЛОР'а ноют
|
||||
<h2><a href="#disclaimer" class="anchor" id="disclaimer"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Дисклеймер</h2>
|
||||
<p>Сам этим я не пользуюсь, поскольку предпочитаю менее деструктивные методы. Однако, судя по всему, все работает без проблем, поскольку жалоб нет. Так как патч делался действительно за несколько минут, то он просто выкорчевывает все вызовы baloo из исходников (возможно, когда-нибудь я сделаю нормальный патч).</p>
|
||||
|
||||
<p>С другой стороны, я настоятельно рекомендую людям, которым по каким-либо причинам baloo не нужен, отключить его из меню настроек (добавили пункт в 4.13.1), либо воспользоваться этой <a href="http://blog.andreascarpino.it/disabling-baloo-the-arch-way/" title="Блог Скарпино">статьей</a>.</p>
|
||||
<p>С другой стороны, я настоятельно рекомендую людям, которым по каким-либо причинам baloo не нужен, отключить его из меню настроек (добавили пункт в 4.13.1), либо воспользоваться этой <a href="//blog.andreascarpino.it/disabling-baloo-the-arch-way/" title="Блог Скарпино">статьей</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#intro" class="anchor" id="intro"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Введение</h2>
|
||||
<p>В Archlinux, на текущий момент (2014-05-18) от baloo, помимо <b>baloo-widgets</b>, зависит <b>gwenview</b> и <b>kdepim</b>. В версии 4.13.0, почему то, <b>kactivities</b> тоже зависел от baloo, однако, эта зависимость не требовалась явно (таким образом, достаточно было просто пересобрать его, удалив baloo из списка зависимостей).</p>
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ cmake ../gwenview-${pkgver} \
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<h2><a href="#kdepim" class="anchor" id="kdepim"><span class="octicon octicon-link"></span></a>kdepim</h2>
|
||||
<p>Так как делалось все на скорую руку, то я предпочел пробежаться по исходникам с помощью grep и найти все упоминания baloo. Нужные строки (а это указания на baloo в файлах CMakeLists.txt, вызовы функций из его библиотек, объявления заголовочных файлов) просто закомментировал (в исходном коде местами пришлось добавить фейковые вызовы). Патч полностью здесь приводить не буду (он, к тому же, немного большой), а дам <a href="https://gist.github.com/arcan1s/b698bb586faef627b3bb" title="Gist">ссылку на него</a> (4.13.3). Далее просто требуется применить этот патч к исходникам и пересобрать kdepim.</p>
|
||||
<p>Так как делалось все на скорую руку, то я предпочел пробежаться по исходникам с помощью grep и найти все упоминания baloo. Нужные строки (а это указания на baloo в файлах CMakeLists.txt, вызовы функций из его библиотек, объявления заголовочных файлов) просто закомментировал (в исходном коде местами пришлось добавить фейковые вызовы). Патч полностью здесь приводить не буду (он, к тому же, немного большой), а дам <a href="//gist.github.com/arcan1s/b698bb586faef627b3bb" title="Gist">ссылку на него</a> (4.13.3). Далее просто требуется применить этот патч к исходникам и пересобрать kdepim.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#packages" class="anchor" id="packages"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Пакеты</h2>
|
||||
<p>Все пакеты для Archlinux для обеих архитектур доступны <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Unofficial_user_repositories#arcanisrepo" title="ArchWiki">в моем репозитории</a>.</p>
|
||||
<p>Все пакеты для Archlinux для обеих архитектур доступны <a href="//wiki.archlinux.org/index.php/Unofficial_user_repositories#arcanisrepo" title="ArchWiki">в моем репозитории</a>.</p>
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ short: about-aur
|
||||
description: Статья посвященная работе с пользовательским репозиторием Archlinux. Постарался сделать акцент на сопровождении пакетов. Данная статья, в большей степени, представляет собой компиляцию нескольких англоязычных статей Wiki и немного личного опыта. Поэтому не уверен, что в данной статье на английском языке будет толк.
|
||||
---
|
||||
<h2><a href="#aur" class="anchor" id="aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>AUR</h2>
|
||||
<p>Итак, <a href="https://aur.archlinux.org/" title="AUR">Arch User Repository</a> (AUR или АУР) - это репозиторий, поддерживаемый и развиваемый практически исключительно сообществом Archlinux. Есть еще отдельные люди, называемые <a href="https://www.archlinux.org/trustedusers/" title="Доверенные пользователи">доверенными пользователями</a> (TU), на плечах которых лежит своеобразная "модерация" этого репозитория. На мой скромный взгляд, едва ли не единственное отличие Archlinux от других дистрибутивов - это наличие AUR'а. Отличие этого репозитория от обычных прежде всего в том, что он <b>не содержит</b> архивов с исходниками или собранных пакетов - только скрипт сборки (PKGBUILD) и, возможно, дополнительные текстовые файлы.</p>
|
||||
<p>Итак, <a href="//aur.archlinux.org/" title="AUR">Arch User Repository</a> (AUR или АУР) - это репозиторий, поддерживаемый и развиваемый практически исключительно сообществом Archlinux. Есть еще отдельные люди, называемые <a href="//www.archlinux.org/trustedusers/" title="Доверенные пользователи">доверенными пользователями</a> (TU), на плечах которых лежит своеобразная "модерация" этого репозитория. На мой скромный взгляд, едва ли не единственное отличие Archlinux от других дистрибутивов - это наличие AUR'а. Отличие этого репозитория от обычных прежде всего в том, что он <b>не содержит</b> архивов с исходниками или собранных пакетов - только скрипт сборки (PKGBUILD) и, возможно, дополнительные текстовые файлы.</p>
|
||||
|
||||
<p>Конечно, вручную скачивать архив с сайта AUR'а, а также проверять обновления, не совсем удобно, поэтому существует <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/AUR_Helpers" title="ArchWiki">набор хелперов</a>. Большинство хелперов представляет собой обертку над pacman. Я выделю только два - <a href="https://aur.archlinux.org/packages/packer/" title="AUR">packer</a> - минималистичный, удобный, быстрый - и <a href="https://aur.archlinux.org/packages/yaourt/" title="AUR">yaourt</a> - на шелле, но зато более функциональный. По не особо понятным мне причинам, в русскоязычном сегменте большее распространение получил yaourt, зарубежом - packer.</p>
|
||||
<p>Конечно, вручную скачивать архив с сайта AUR'а, а также проверять обновления, не совсем удобно, поэтому существует <a href="//wiki.archlinux.org/index.php/AUR_Helpers" title="ArchWiki">набор хелперов</a>. Большинство хелперов представляет собой обертку над pacman. Я выделю только два - <a href="//aur.archlinux.org/packages/packer/" title="AUR">packer</a> - минималистичный, удобный, быстрый - и <a href="//aur.archlinux.org/packages/yaourt/" title="AUR">yaourt</a> - на шелле, но зато более функциональный. По не особо понятным мне причинам, в русскоязычном сегменте большее распространение получил yaourt, зарубежом - packer.</p>
|
||||
|
||||
<p>Помимо хелперов, существуют также консольные клиенты для работы с AUR. Я выделю, пожалуй, только один - <a href="https://aur.archlinux.org/packages/python3-aur/" title="AUR">python-aur</a>. Иногда удобная альтернатива веб-интерфейсу.</p>
|
||||
<p>Помимо хелперов, существуют также консольные клиенты для работы с AUR. Я выделю, пожалуй, только один - <a href="//aur.archlinux.org/packages/python3-aur/" title="AUR">python-aur</a>. Иногда удобная альтернатива веб-интерфейсу.</p>
|
||||
|
||||
<p>Другая особенность данного репозитория - и не менее важная - <b>все действия с ним осуществляются на свой страх и риск</b>. Опасные и некорректные пакеты, конечно же, удаляются, но вполне могут быть и ошибки при сборке и еще все, что сможете придумать. Дык вот - работа с ним на вашей совести, и никто вам ничем не обязан, если что-то сломается. По этой же причине, ни один хелпер в обозримом будущем не будет перенесен в официальные репозитории.</p>
|
||||
|
||||
@ -21,16 +21,16 @@ description: Статья посвященная работе с пользов
|
||||
<ul>
|
||||
<li>группа - скорее для удобства поиска, сортировки. Немного помогает доверенным пользователям.</li>
|
||||
<li>автор, мейнтейнер, последний приславший - люди, кто, соответственно, первый раз прислал данный пакет, сопровождает его в настоящий момент, и последний прислал.</li>
|
||||
<li>голоса - когда кому-либо понравился этот пакет или он находит его полезным, он голосует. Теоретически, пакеты, имеющие больше 10 голосов могут попасть в официальные репозитории (если найдется желающий среди доверенных пользователей). Другой путь в официальные репозитории - попасть в <a href="https://www.archlinux.de/?page=PackageStatistics" title="Статистика">список часто используемых</a>, но вы же не пользуетесь <a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgstats" title="Пакет Archlinux">pkgstats</a>.</li>
|
||||
<li>голоса - когда кому-либо понравился этот пакет или он находит его полезным, он голосует. Теоретически, пакеты, имеющие больше 10 голосов могут попасть в официальные репозитории (если найдется желающий среди доверенных пользователей). Другой путь в официальные репозитории - попасть в <a href="//www.archlinux.de/?page=PackageStatistics" title="Статистика">список часто используемых</a>, но вы же не пользуетесь <a href="//www.archlinux.org/packages/pkgstats" title="Пакет Archlinux">pkgstats</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#install-from-aur" class="anchor" id="install-from-aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Установка с AUR</h2>
|
||||
<p>Для работы с AUR требуется установить группу пакетов <a href="https://www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/" title="Группа пакетов Archlinux">base-devel</a>. Пакеты с этой группы, как правило, <b>не включены</b> в зависимости. Рекомендуемая установка пакетов с AUR выглядит примерно так:</p>
|
||||
<p>Для работы с AUR требуется установить группу пакетов <a href="//www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/" title="Группа пакетов Archlinux">base-devel</a>. Пакеты с этой группы, как правило, <b>не включены</b> в зависимости. Рекомендуемая установка пакетов с AUR выглядит примерно так:</p>
|
||||
|
||||
{% highlight bash %}
|
||||
# скачать архив с PKGBUILD'ом c AUR
|
||||
curl -L -O https://aur.archlinux.org/packages/fo/foo/foo.tar.gz
|
||||
curl -L -O //aur.archlinux.org/packages/fo/foo/foo.tar.gz
|
||||
cd foo
|
||||
# отредактировать / проверить PKGBUILD
|
||||
vi PKGBUILD
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ pacman -U foo-0.1-1-i686.pkg.tar.xz
|
||||
|
||||
<p>Нам нужно загрузить архив на сайт. В этом архиве <b>должны быть</b> PKGBUILD и .AURINFO. По поводу первого я расскажу еще чуть ниже, второй генерируется автоматически. Также, там могут быть установочные скрипты (*.install), патчи, файлы лицензии (если не предоставляются апстримом с исходниками), сервисы systemd, скрипты запуска - это то, что обычно включено. <b>Никаких исходников</b>. И тем более <b>никаких бинарников</b>. (Шутки-шутками, а я помню пакет, в котором исходный код записывался с помощью <code>cat << EOF</code> прямо в тексте PKGBUILD'а.)</p>
|
||||
|
||||
<p>Все файлы кладем в одну директорию. Убедились, что install файл, если он есть, указан в переменной install, все другие исходные файлы указаны в массиве source, а хэш-суммы правильные (их легко можно сгенерировать, набрав <code>makepkg -g</code>). Далее из этой директории запустить команду <code>mkaurball</code> (пакет <a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgbuild-introspection" title="Пакет Archlinux">pkgbuild-introspection</a>) - и архив готов.</p>
|
||||
<p>Все файлы кладем в одну директорию. Убедились, что install файл, если он есть, указан в переменной install, все другие исходные файлы указаны в массиве source, а хэш-суммы правильные (их легко можно сгенерировать, набрав <code>makepkg -g</code>). Далее из этой директории запустить команду <code>mkaurball</code> (пакет <a href="//www.archlinux.org/packages/pkgbuild-introspection" title="Пакет Archlinux">pkgbuild-introspection</a>) - и архив готов.</p>
|
||||
|
||||
<p>Несколько правил загрузки пакета в AUR:
|
||||
<ul>
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ pacman -U foo-0.1-1-i686.pkg.tar.xz
|
||||
<li>Проверьте AUR. Если такой пакет уже существует и у него есть мейнтейнер, вы <b>не сможете залить</b> свой пакет. Если у него нет мейнтейнера, то вы автоматически будете его сопровождающим после обновления. Еще может быть такой же пакет, но с другим названием, будьте внимательны.</li>
|
||||
<li>PKGBUILD должен следовать (более-менее) стандартам и должен быть более-менее аккуратным. В противном случае, пакет может быть удален без предупреждения.</li>
|
||||
<li>Пакет должен быть полезен еще кому-либо кроме Вас =)</li>
|
||||
<li>Рекомендуется проверить <b>собранный пакет и PKGBUILD</b> с помощью <a href="https://www.archlinux.org/packages/namcap" title="Пакет Archlinux">namcap</a>. Это не даст 100% гарантии, но на основные ошибки укажет.</li>
|
||||
<li>Рекомендуется проверить <b>собранный пакет и PKGBUILD</b> с помощью <a href="//www.archlinux.org/packages/namcap" title="Пакет Archlinux">namcap</a>. Это не даст 100% гарантии, но на основные ошибки укажет.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
@ -64,9 +64,9 @@ pacman -U foo-0.1-1-i686.pkg.tar.xz
|
||||
<p>Если вы сопровождаете пакет и хотите его обновить, просто загрузите обновленный пакет еще раз. Читайте - и, по возможности, отвечайте - комментарии к вашему пакету, там иногда могут быть очень полезные замечания или дельные предложения. Если вы не хотите сопровождать больше ваш пакет (или нет времени), то, пожалуйста, нажмите на кнопку справа (бросить/disown), чтобы те, кто в нем заинтересован, смогли поддерживать его. Если есть пакет, который не имеет сопровождающего, и вы хотели бы им стать, вы также можете нажать на соответствующую кнопку справа в веб-интерфейсе =)</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#aur-list" class="anchor" id="aur-list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Список рассылки AUR</h2>
|
||||
<p>По любому вопросу, связанному с работой AUR вы всегда можете обратиться в <a href="https://mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-general" title="Список рассылки">список рассылки</a> <a href="mailto:aur-general@archlinux.org" title="email">aur-general (at) archlinux (dot) org</a>. На ваш вопрос ответят, вероятно, достаточно быстро; причем, ответить могут не только обычные пользователи, но и доверенные пользователи. Также, если вы вдруг неуверены в своем PKGBUILD'е, вы тоже можете всегда обратиться в список рассылки и показать свой PKGBUILD.</p>
|
||||
<p>По любому вопросу, связанному с работой AUR вы всегда можете обратиться в <a href="//mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-general" title="Список рассылки">список рассылки</a> <a href="mailto:aur-general@archlinux.org" title="email">aur-general (at) archlinux (dot) org</a>. На ваш вопрос ответят, вероятно, достаточно быстро; причем, ответить могут не только обычные пользователи, но и доверенные пользователи. Также, если вы вдруг неуверены в своем PKGBUILD'е, вы тоже можете всегда обратиться в список рассылки и показать свой PKGBUILD.</p>
|
||||
|
||||
<p>Существует также отдельный список <a href="https://mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-requests" title="Список рассылки">рассылки для запросов</a> <a href="mailto:aur-requests@archlinux.org" title="email">aur-requests (at) archlinux (dot) org</a>. На текущий момент (AUR 3.2.0) общение через данный список рассылки напрямую не рекомендуется - все обычные запросы должны отсылаться с использованием веб-интерфейса (<a href="https://mailman.archlinux.org/pipermail/aur-general/2014-July/029045.html" title="Тред">подробности</a>). Запросы, которые вы можете послать:
|
||||
<p>Существует также отдельный список <a href="//mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-requests" title="Список рассылки">рассылки для запросов</a> <a href="mailto:aur-requests@archlinux.org" title="email">aur-requests (at) archlinux (dot) org</a>. На текущий момент (AUR 3.2.0) общение через данный список рассылки напрямую не рекомендуется - все обычные запросы должны отсылаться с использованием веб-интерфейса (<a href="//mailman.archlinux.org/pipermail/aur-general/2014-July/029045.html" title="Тред">подробности</a>). Запросы, которые вы можете послать:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Удаление пакета</b>. Запрос должен включать <b>краткое описание причины</b>, почему вы его хотите удалить. Обычные причины - специальный патч, который больше не нужен; пакет уныл и более не поддерживается апстримом; переименование; функциональность предоставляется другим пакетом.</li>
|
||||
<li><b>"Бросить пакет"</b>. Лишить текущего мейнтейнера права сопровождать данный пакет. Официальное требование - вы должны связаться до этого с мейнтейнером по e-mail и <b>ожидать от него ответа в течение двух недель</b> (теперь это делается автоматически при отправке запроса через веб-интерфейс). Однако, если мейнтейнер неактивен в течение длительного времени, или пакет помечен, как устаревший, в течение длительного времени, то можно сделать исключение из этого правила. (Например, если пакет отмечен устаревшим более шести месяцев, то запрос удовлетворяется автоматически.)</li>
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ pacman -U foo-0.1-1-i686.pkg.tar.xz
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Пожалуйста, пишите письма в список рассылки аккуратно. И, желательно, вежливо (а то потом будете генерировать что-то вроде <a href="http://linux.sytes.net/post/2014/05/aur-driven-by-idiots/" title="Блог">такого</a>) (мы все знаем, что мы арче-школьники, не надо нас еще раз этим тыкать, мы обидимся). Также старайтесь избегать избыточного цитирования. И - это практически требование - предоставляйте ссылки на пакеты. Хороший вариант - составление списка ссылок в конце письма, а в теле ссылаться на них таким образом <code>[1]</code>. Если не уверены в корректности запроса - посмотрите <a href="https://mailman.archlinux.org/pipermail/aur-requests/" title="Список рассылки">архив списка рассылки</a>.</p>
|
||||
<p>Пожалуйста, пишите письма в список рассылки аккуратно. И, желательно, вежливо (а то потом будете генерировать что-то вроде <a href="//linux.sytes.net/post/2014/05/aur-driven-by-idiots/" title="Блог">такого</a>) (мы все знаем, что мы арче-школьники, не надо нас еще раз этим тыкать, мы обидимся). Также старайтесь избегать избыточного цитирования. И - это практически требование - предоставляйте ссылки на пакеты. Хороший вариант - составление списка ссылок в конце письма, а в теле ссылаться на них таким образом <code>[1]</code>. Если не уверены в корректности запроса - посмотрите <a href="//mailman.archlinux.org/pipermail/aur-requests/" title="Список рассылки">архив списка рассылки</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a href="#pkgbuild" class="anchor" id="pkgbuild"><span class="octicon octicon-link"></span></a>PKGBUILD</h2>
|
||||
@ -96,11 +96,11 @@ pacman -U foo-0.1-1-i686.pkg.tar.xz
|
||||
<li><b>pkgdesc</b> - краткое описание пакета.</li>
|
||||
<li><b>arch</b> - массив архитектур. Как правило, <code>arch=('i686' 'x86_64')</code> для бинарных пакетов (очень-очень редко бывают пакеты, которые предоставляются только для одной архитектуры) и <code>arch=('any')</code> для пакетов, не содержащих бинарные файлы.</li>
|
||||
<li><b>url</b> - адрес апстрима.</li>
|
||||
<li><b>license</b> - лицензия. Если лицензия отлична от обычных (распространенные типы MIT, BSD и custom) - смотри пакет <a href="https://www.archlinux.org/packages/core/any/licenses/" title="Пакет Archlinux">core/licenses</a> - то ее надо установить вместе с пакетом по пути <code>/usr/share/licenses/$pkgname/LICENSE</code>).</li>
|
||||
<li><b>license</b> - лицензия. Если лицензия отлична от обычных (распространенные типы MIT, BSD и custom) - смотри пакет <a href="//www.archlinux.org/packages/core/any/licenses/" title="Пакет Archlinux">core/licenses</a> - то ее надо установить вместе с пакетом по пути <code>/usr/share/licenses/$pkgname/LICENSE</code>).</li>
|
||||
<li><b>depends</b> - массив зависимостей, <b>необходимых для работы</b> пакета. <b>optdepends</b> - это <b>дополнительные зависимости</b>, которые не необходимы для работы, но предоставляют дополнительную функциональность. <b>makedepends</b> - это зависимости, которые не включены в <b>depends</b>, но <b>необходимы при сборке</b> пакета.<br>
|
||||
Лучший способ проверить, правильно ли указаны зависимости сборки (зачастую, это самое важное) - попробуйте собрать пакет в чистом окружении (то есть совсем совсем чистом). И да, зависимости из группы <a href="https://www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/" title="Группа пакетов Archlinux">base-devel</a> указывать не надо.</li>
|
||||
Лучший способ проверить, правильно ли указаны зависимости сборки (зачастую, это самое важное) - попробуйте собрать пакет в чистом окружении (то есть совсем совсем чистом). И да, зависимости из группы <a href="//www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/" title="Группа пакетов Archlinux">base-devel</a> указывать не надо.</li>
|
||||
<li>Следующие три переменные необязательны. <b>provides</b> - список пакетов, функциональность которых предоставляет данный пакет. <b>replaces</b> - список пакетов, которые данный пакет замещает (обычно используется для решения проблем с переименованием пакетов при обновлении). <b>conflicts</b> - список пакетов, с которым конфликтует данный пакет (имеет такие же файлы).<br>
|
||||
Пример различия <b>provides</b> и <b>replaces</b> - <a href="https://www.archlinux.org/packages/gvim/" title="Пакет Archlinux">gvim</a> предоставляет <a href="https://www.archlinux.org/packages/vim/" title="Пакет Archlinux">vim</a>, а <a href="https://www.archlinux.org/packages/wireshark-gtk/" title="Пакет Archlinux">wireshark-gtk</a> замещает wireshark.</li>
|
||||
Пример различия <b>provides</b> и <b>replaces</b> - <a href="//www.archlinux.org/packages/gvim/" title="Пакет Archlinux">gvim</a> предоставляет <a href="//www.archlinux.org/packages/vim/" title="Пакет Archlinux">vim</a>, а <a href="//www.archlinux.org/packages/wireshark-gtk/" title="Пакет Archlinux">wireshark-gtk</a> замещает wireshark.</li>
|
||||
<li><b>install</b> - файл, содержащий сценарии, запускающиеся после установки/удаления/обновления (смотрите файл <code>/usr/share/pacman/proto.install</code>).</li>
|
||||
<li><b>source</b> - где брать исходники, файлы предоставляемые вместе с пакетом указываются только по имени, к данному массиму также прилагается массив хэш сумм (md5sums/sha1sums/sha256sums/sha384sums/sha512sums).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@ -130,14 +130,14 @@ else
|
||||
_filearch=i386
|
||||
md5sums=('ef5a8809b6bff8c9bcf5a28e860a606b')
|
||||
fi
|
||||
source=(${pkgname}-${pkgver}.tar.gz::http://istodo.ru/distribs/${pkgname}-linux-${pkgver}-${_filearch}.tar.gz)
|
||||
source=(${pkgname}-${pkgver}.tar.gz:://istodo.ru/distribs/${pkgname}-linux-${pkgver}-${_filearch}.tar.gz)
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><b>pkgbase</b> вообще удобная штука. Например, для создания пакетов одновременно для двух версий Python PKGBUILD может выглядеть <a href="https://projects.archlinux.org/svntogit/community.git/tree/trunk/PKGBUILD?h=packages/python-biopython" title="Archlinux svn">примерно так</a>. Или, в общем случае, <a href="https://aur.archlinux.org/packages/ne/netctl-gui/PKGBUILD" title="AUR">как-то так</a>.</p>
|
||||
<p><b>pkgbase</b> вообще удобная штука. Например, для создания пакетов одновременно для двух версий Python PKGBUILD может выглядеть <a href="//projects.archlinux.org/svntogit/community.git/tree/trunk/PKGBUILD?h=packages/python-biopython" title="Archlinux svn">примерно так</a>. Или, в общем случае, <a href="//aur.archlinux.org/packages/ne/netctl-gui/PKGBUILD" title="AUR">как-то так</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Вообще говоря, для стандартных случаев существуют прототипы PKGBUILD'ов. Их можно найти в <code>/usr/share/pacman/</code>, хотя местами они могли немного устареть (больше года как). Так, прототипы для пакетов из системы контроля версий (git/svn/hg/bzr) однозначно устарели - сейчас используется другой, куда более аккуратный, формат. Настоятельно рекомендую ознакомиться на эту тему <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/VCS_PKGBUILD_Guidelines" title="ArchWiki">с данной статьей</a>. Например, для пакета <b>qmmp-qsmmp-git</b> кусок PKGBUILD'а выглядит так:
|
||||
<p>Вообще говоря, для стандартных случаев существуют прототипы PKGBUILD'ов. Их можно найти в <code>/usr/share/pacman/</code>, хотя местами они могли немного устареть (больше года как). Так, прототипы для пакетов из системы контроля версий (git/svn/hg/bzr) однозначно устарели - сейчас используется другой, куда более аккуратный, формат. Настоятельно рекомендую ознакомиться на эту тему <a href="//wiki.archlinux.org/index.php/VCS_PKGBUILD_Guidelines" title="ArchWiki">с данной статьей</a>. Например, для пакета <b>qmmp-qsmmp-git</b> кусок PKGBUILD'а выглядит так:
|
||||
|
||||
{% highlight bash %}
|
||||
pkgname=qmmp-qsmmp-git
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ _gitname=qsmmp
|
||||
pkgver=0.5.34.gcd1ca1a
|
||||
# еще какие-то строки
|
||||
makedepends=('git')
|
||||
source=(${_gitname}::git+https://gitorious.org/qsmmp/qsmmp.git#branch=qmmp-9999)
|
||||
source=(${_gitname}::git+//gitorious.org/qsmmp/qsmmp.git#branch=qmmp-9999)
|
||||
md5sums=('SKIP')
|
||||
pkgver() {
|
||||
cd "${_gitname}"
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ _pkgname=plasmoidstdin
|
||||
_pkgver=0.2
|
||||
# еще какие-то строки
|
||||
makedepends=('automoc4' 'cmake' 'subversion')
|
||||
source=(${_pkgname}::svn+https://plasmoidstdin.svn.sourceforge.net/svnroot/${_pkgname}/${_pkgver}/trunk)
|
||||
source=(${_pkgname}::svn+//plasmoidstdin.svn.sourceforge.net/svnroot/${_pkgname}/${_pkgver}/trunk)
|
||||
md5sums=('SKIP')
|
||||
pkgver() {
|
||||
cd "${srcdir}/${_pkgname}"
|
||||
@ -178,9 +178,9 @@ pkgver() {
|
||||
|
||||
<h2><a href="#links" class="anchor" id="links"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Дополнительные ссылки</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://pkgbuild.com/git/aur-mirror.git/" title="Зеркало">Зеркало (git)</a></li>
|
||||
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/AUR" title="ArchWiki">ArchWiki про AUR</a></li>
|
||||
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/PKGBUILD" title="ArchWiki">ArchWiki про PKGBUILD</a></li>
|
||||
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Makepkg" title="ArchWiki">ArchWiki про makepkg</a></li>
|
||||
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Arch_packaging_standards" title="ArchWiki">ArchWiki немного про стандарты</a> (внизу есть весьма полезные ссылки на гайды для конкретных типов пакетов)</li>
|
||||
<li><a href="//pkgbuild.com/git/aur-mirror.git/" title="Зеркало">Зеркало (git)</a></li>
|
||||
<li><a href="//wiki.archlinux.org/index.php/AUR" title="ArchWiki">ArchWiki про AUR</a></li>
|
||||
<li><a href="//wiki.archlinux.org/index.php/PKGBUILD" title="ArchWiki">ArchWiki про PKGBUILD</a></li>
|
||||
<li><a href="//wiki.archlinux.org/index.php/Makepkg" title="ArchWiki">ArchWiki про makepkg</a></li>
|
||||
<li><a href="//wiki.archlinux.org/index.php/Arch_packaging_standards" title="ArchWiki">ArchWiki немного про стандарты</a> (внизу есть весьма полезные ссылки на гайды для конкретных типов пакетов)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
@ -138,6 +138,6 @@ _netctl-gui() {
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<h2><a href="#conclusion" class="anchor" id="conclusion"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Заключение</h2>
|
||||
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/zsh/site-functions/</code> с произвольным, в общем-то, именем с префиксом <code>_</code>. Файл примера полностью может быть найден <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/zsh-completions" title="Файл" type="text/plain">в моем репозитории</a>.</p>
|
||||
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/zsh/site-functions/</code> с произвольным, в общем-то, именем с префиксом <code>_</code>. Файл примера полностью может быть найден <a href="//raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/zsh-completions" title="Файл" type="text/plain">в моем репозитории</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Дополнительная информация может быть найдена в репозитории <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions" title="GitHub">zsh-completions</a>. Например, там есть такой <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions/blob/master/zsh-completions-howto.org" title="Туториал">How-To</a>. А еще там есть много примеров.</p>
|
||||
<p>Дополнительная информация может быть найдена в репозитории <a href="//github.com/zsh-users/zsh-completions" title="GitHub">zsh-completions</a>. Например, там есть такой <a href="//github.com/zsh-users/zsh-completions/blob/master/zsh-completions-howto.org" title="Туториал">How-To</a>. А еще там есть много примеров.</p>
|
||||
|
@ -132,4 +132,4 @@ _netctl_gui() {
|
||||
{% endhighlight %}
|
||||
|
||||
<h2><a href="#conclusion" class="anchor" id="conclusion"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Заключение</h2>
|
||||
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/bash-completion/completions/</code> с произвольным именем. Файл примера полностью может быть найден <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/bash-completions" title="Файл" type="text/plain">в моем репозитории</a>.</p>
|
||||
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/bash-completion/completions/</code> с произвольным именем. Файл примера полностью может быть найден <a href="//raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/bash-completions" title="Файл" type="text/plain">в моем репозитории</a>.</p>
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ description: Данная статья посвящена обсуждению
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#weather" class="anchor" id="weather"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Погода</h2>
|
||||
<p>Для показа погоды используются данные и API <a href="http://openweathermap.org/" title="Сайт OpenWeatherMap">OpenWeatherMap</a>. Директория называется <code>weather</code>, файлы настроек имеют следующие поля:</p>
|
||||
<p>Для показа погоды используются данные и API <a href="//openweathermap.org/" title="Сайт OpenWeatherMap">OpenWeatherMap</a>. Директория называется <code>weather</code>, файлы настроек имеют следующие поля:</p>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user